"Ричард Йейтс. Пасхальный парад" - читать интересную книгу автора

- Живот болит.
- Дать тебе бикарбонат?
- Нет.
- Чего же ты хочешь?
- Не знаю.
- Давай без глупостей. Сейчас я тебя получше укрою, а ты вспомни, какие
чудесные подарки ты получила на Рождество, и быстро уснешь. Больше меня не
зови, договорились?
- Ладно.
- У нас с папой очень важный разговор. Мы с ним обсуждаем вещи, которые
нам следовало обсудить давным-давно, зато теперь мы пришли к новому...
пониманию.
Она смачно чмокнула дочь, щелкнула выключателем и поспешила вниз, где
бесконечный разговор продолжился, а Эмили лежала без сна, накрытая волной
сладкого счастья. Пришли к новому пониманию! Сразу за этими словами, если бы
их произнесла в кино разведенная мать, зазвучали бы мощные финальные
аккорды, предшествующие затемнению.
Но следующее утро ничем не отличалось от всех предыдущих: за завтраком
папа держался тихо и вежливо, как посторонний человек, Пуки избегала
встречаться с ним взглядом, а потом он вызвал такси, чтобы его отвезли на
железнодорожную станцию. Вначале Эмили подумала, что он поехал в город за
вещами, но ближайшие дни и недели развеяли эту надежду. Спросить у матери ей
не хватило духу, и с Сарой на эту тему она не заговаривала.
У обеих девочек был неправильный прикус, или то, что на языке
подростков называется "рот как у Бабы-яги", но у Сары с этим было совсем
плохо: в четырнадцать лет у нее с трудом смыкались губы. Уолтер Граймз
согласился оплатить врача-ортодонта, а это значило, что раз в неделю Сара
теперь ездила поездом к отцу в Нью-Йорк, где ей корректировали скобки. Эмили
ревновала и к ортодонтии, и к самим поездкам, и Пуки пришлось объяснять, что
их обеих сразу отцу не потянуть, поэтому ее черед придет позже.
А между тем с Сариными скобками дела обстояли хуже некуда: после еды в
них застревали отвратительные белые волокна и уже кто-то в школе прозвал ее
ходячей помойкой. Кому захочется поцеловать такой рот? И вообще находиться с
ней в непосредственной близости? Сара с особой осторожностью стирала
кофточки, чтобы под мышками не полиняли, но все напрасно: голубенькая в
контрольных местах делалась цвета перепелиного яйца, а красная -
розовато-желтой. Едкий пот, так же как скобки во рту, был ее проклятьем.
Другое проклятье свалилось, когда Пуки объявила, что нашла чудный дом в
чудном городке под названием Брэдли и что на осень намечен переезд. Девочки
уже сбились со счета, сколько раз они переезжали.
- Все прошло хорошо? - поинтересовалась Пуки после их первого дня
занятий в новой школе. - Ну-ка, расскажите.
Эмили, столкнувшаяся с молчаливой враждебностью, - в шестом классе их
оказалось только две новеньких - ограничилась уклончивым "нормально".
Зато Сару, ставшую старшеклассницей, распирали впечатления.
- Нас приветствовали на собрании. Потом одна девочка села за пианино, а
остальные стоя исполнили песню. Я запомнила:

Новых подруг на свете нет дороже,
Мы всегда охотно вам поможем.