"Ричард Йейтс. Пасхальный парад" - читать интересную книгу автора Сара залезла на диван поглубже и убрала под себя ноги - интересно, это
она тоже позаимствовала у Эдны Уилсон? - после чего разразилась очередным монологом с пылкостью актрисы, не сомневающейся в восторженной реакции зрителей. - Я просто обязана вам это рассказать, - начала она. - В том году я получила письмо от Дональда Клеллона, в котором он... - От Дональда Клеллона? - перебила ее сестра. - Правда? - Ничего особенного, унылое письмецо, но дело не в этом. Он там писал, что часто меня вспоминает и все такое, что его воинская часть находится неподалеку, в Кэмп-Аптоне, и что... - Когда это было? - Я уже не помню. Примерно год назад. Короче, в прошлом месяце у нас объявили воздушную тревогу, слышали про это? - Не-ет, - ответила Пуки, и ее лицо сразу приняло озабоченный вид. - Естественно, ничего серьезного, хотя продолжалось это часа два. Я даже не успела испугаться, не то что многие в нашей деревне, они несколько дней потом только об этом и говорили. Короче, по радио объявили, что какой-то солдат в Кэмп-Аптоне врубил сирену по ошибке. Когда я рассказала об этом Тони, он долго хохотал, а я ему и говорю: "Наверняка это Дональд Клеллон". Пуки запрокинула назад голову и разразилась неудержимым смехом, обнажив свои гнилые зубы, а за ней и Сара грохнула. - Постойте, - подала голос Эмили, когда ее мать и сестра начали приходить в себя. - Кэмп-Аптон - это сборный пункт, через пару дней новобранцев отправляют в военные лагеря, а оттуда в регулярные части. Если Европе. - "Если вообще еще жив", - хотела она добавить, но решила не перебарщивать. - Да? - удивилась Сара. - Я и не знала, а впрочем, какая разница. - Эмми, не надо портить хорошую историю, - сказала Пуки. - Где твое чувство юмора? - И она еще раз, для пущего удовольствия, повторила ударную фразу: - Наверняка это Дональд Клеллон. Эмили не знала, куда подевалось ее чувство юмора, но, совершенно точно, оно было не здесь и не в большом доме, куда они с Пуки позже отправились на ритуальный коктейль со старшими Уилсонами. По всей видимости, вместе с другими жизненно важными качествами оно осталось в колледже. Какое-то время она ждала, что Эндрю Кроуфорд ей позвонит не сегодня завтра, потом она перестала об этом думать, и только через год с лишним, когда она уже была третьекурсницей, раздался звонок. За этот год она успела расстаться с Дейвом Фергюсоном и провести шесть романтических и несколько печальных недель с неким Полом Резником, ожидавшим призыва в армию. Позже он написал ей длинное письмо из Форт-Силла, Оклахома, где объяснял, что он ее любит, но не желает себя связывать узами брака. Летом она поработала в книжном магазине в Верхнем Бродвее ("Из студентов-филологов выходят отличные книготорговцы, - сказал ей хозяин. - Будущего филолога я готов взять на работу не глядя"), а зимой как снег на голову обрушился этот звонок. - Честно говоря, я сомневался, что ты меня вспомнишь, - сказал он, когда они уселись в кабинете греческого ресторана неподалеку от кампуса Колумбийского университета. |
|
|