"Ричард Йейтс. Пасхальный парад" - читать интересную книгу автора

упиравшиеся в кроны деревьев. Уже на пороге в нос ударял запах плесени. Он
шел от написанных маслом картин в коричневатых тонах, что висели в прихожей,
и от скрипящих половиц, от ковров и стен, от мрачной мебели в гостиной,
похожей на длинный темный пенал.
- Дом старый и слишком большой, чтобы управляться здесь без слуг, но мы
стараемся, - говорил Джеффри Уилсон, наливая Пуки виски. - Эмили, вам тоже
скотч или вы, как Эдна, предпочтете шерри?
- Шерри, пожалуйста.
- А главная проблема - это отопление, - продолжал он. - Дело в том, что
мой отец строил это как летний дом, без нормального отопления. Один из
жильцов поставил нефтяную топку, что отчасти помогло, но подозреваю, что
большинство комнат нам придется на зиму закрыть. Ваше здоровье!
- А по-моему, очаровательный дом, - возразила Пуки, усаживаясь
поудобнее, чтобы в полной мере насладиться атмосферой. - Не хочу слышать
никакой критики. Эмми, посмотри на эти прелестные старые портреты. Предки
Джеффри. С каждой вещью в этой комнате связана какая-нибудь история.
- Как правило, довольно заурядная, - вставил Уилсон.
- Удивительная история, - настояла на своем Пуки. - Джеффри, вы себе не
представляете, как мне тут у вас нравится... эти чудесные луга и рощицы,
Сарин коттедж, этот великолепный дом. В нем чувствуется... как сказать...
настоящий шик. У него есть имя?
- Имя?
- Ну, вы же знаете, имениям часто дают названия. "Джална" или там "Дом
с семью фронтонами"...
Джеффри Уилсон изобразил мыслительный процесс.
- С учетом нынешнего состояния я бы его назвал "Запущенная усадьба".
- Очень хорошо, - сказала Пуки, не уловив иронии. - Хотя "запущенная" -
это не совсем то. А если... - она пожевала губами, - ...а если "Большая
усадьба"?
- Мм... - одобрительно промычал он в ответ. - Симпатично.
- Так, по крайней мере, я буду ее называть, - объявила она всем. -
"Большая усадьба", Сент-Чарльз, Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк.
- А как вам колледж? - спросил Уилсон, поворачиваясь к Эмили.
- Очень... интересно.
Она сделала глоток и уселась поглубже в кресле в ожидании, когда
наклюкается ее мать. Ждать оставалось недолго. После второй Пуки
монополизировала беседу: подавшись вперед и уперев локти в расставленные
колени, она рассказывала длинные бессмысленные истории про дома, где ей
довелось жить, и на глазах у сидевшей напротив нее Эмили ее лицо постепенно
оплывало, а колени все больше раздвигались, открывая последовательно резинки
на чулках, потом темнеющие дряблые голые ляжки и, наконец, трусы.
- ...но самый чудный дом был у нас в Ларчмонте. Дорогая, ты помнишь
Ларчмонт? У нас были настоящие створчатые окна и шиферная крыша. Конечно, он
был нам не по карману, но стоило мне его увидеть, как я сразу сказала:
"Здесь и больше нигде". Я тут же подписала контракт, и мои девочки были в
восторге. Никогда не забуду, как... Джеффри, вы сама любезность. По
последней, и мы поедем...
Почему она не могла напиться тихо, поджав ноги под себя, как это делала
Эдна Уилсон?
- Еще немного шерри, Эмили?