"Фрэнк Йерби. Золотой ястреб " - читать интересную книгу автора

- Кто говорит об убийстве? - спросил Бернардо. - В этом море есть
тысячи островов, где человек может жить до конца дней, греясь на солнце,
охотясь, ловя рыбу и собирая фрукты. Почему бы и нет? Мы даже можем купить
ему негритянку или индианку, молодую, с горячей кровью, которая согреет его
старые кости. Это будет для него наилучшим выходом.
Кит нахмурился.
- Нет, Бернардо, не будем больше об этом.
Ветер, пришедший с востока, дул так, что все пальмы почти до земли
сгибались под его порывами. Огромные волны, набегая, с грохотом разбивались
о берег, как будто бы море задумало поглотить землю. Волны с силой ударяли в
корму "Морского цветка", обдавая его белой пеной. Бригантина плясала на
волнах, и если бы она все время не была развернута кормой к волнам, навряд
ли ей удалось бы удержаться на плаву. Она то скользила в глубокую бездну, из
которой виднелись верхушки ее мачт, то, подчиняясь капризу ветра и волн,
возносилась к самому небу на гребне высокой волны.
В это время кучка мужчин пробиралась с полубака к каюте Лазаруса. Кит
инстинктивно, как будто бы его кто-то подтолкнул, поднял глаза, заметил их,
одним движением вскочил на ноги и бросился к каюте прокаженного капитана,
подозревая, что так долго подготавливаемый мятеж наконец назрел. Когда он
заскочил в каюту, капитан печально посмотрел на него.
- Что за необходимость, Кит? - спросил он.
- Люди... - начал Кит прерывающимся голосом.
- Мятеж? - проворчал Лазарус. - Я предполагал это. Хорошо, Кит, что мы
будем делать дальше?
Кит с изумлением посмотрел на капитана.
- Что мы будем делать? - переспросил он. - А разве вопрос в этом?
- Да, Кит, - медленно сказал Лазарус. - Вопрос в этом. Если я умру, ты
будешь капитаном. Должен ли я лишить тебя этого ради сомнительного
удовольствия протянуть еще несколько лет этого... этого существования? Что
хорошего есть в моей жизни, Кит, из-за чего я должен цепляться за нее?
Кит взглянул на прокаженного капитана своими ясными голубыми глазами.
- Я не приму такого подарка, сэр, - отчетливо сказал он.
- Ты хороший парень, Кит. Хотел бы я иметь сына, похожего на тебя. Но
ближе к делу. Ты скрасил последние годы моей жизни, - Лазарус замолчал.
- Позволь мне встретить их! - воскликнул Кит. - Я преподам им урок, и
они забудут, как приближаться сюда!
- Ты же можешь стать их капитаном, Кит, - сказал Лазарус, одевая маску
своими деформированными пальцами.
- Ты думаешь, что это поможет? В любую минуту меня может постигнуть
твоя участь. Даже если я и стану капитаном этих собак, что мы можем сделать
против двенадцати галеонов? Кроме того, они все еще негодуют на мое слишком
быстрое продвижение. Сейчас они хотят преподать мне урок.
- Они сами получат его, - слабо сказал Лазарус. - Ты вооружен?
- Да, - сказал Кит, вытаскивая из-за пояса большие пистолеты.
- Мы должны действовать осторожно, чтобы не убить кого-нибудь из них, -
сказал Лазарус. - Их лучше всего просто припугнуть. Это, я думаю, поможет.
Он достал для себя пистолет довольно необычного вида. Кит никогда
раньше не видел такого. В каюте было четыре бочонка пороха, так что они были
обеспечены зарядами и могли держать палубу корабля под огнем. Единственная
опасность состояла в том, что у них были кремниевые пистолеты, и четыре