"Фрэнк Йерби. Золотой ястреб " - читать интересную книгу автора

не видели женщин, что сейчас были по-настоящему опасны. Как долго он или
кто-то еще сможет удерживать их? Их - или себя?
Но в этот момент вперед вышел Лазарус и взял девушку за руку.
- Пойдем, - мягко сказал он.
Девушка молча повернулась и последовала за ним в каюту. Дверь за ними
закрылась.
Кит вместе с остальной командой стоял, уставясь на закрытую дверь,
чувствуя, как необъяснимый, неудержимый гнев перехватывает ему горло. Что он
может делать с ней? - горько думал Кит. Ведь он старый и сгнивший от болезни
человек? Он пытался успокоить себя, но это плохо удавалось. Это прекрасное
тело, белое, как снега испанских гор, освещенные солнцем, будет терпеть
прикосновения изуродованных болезнью пальцев?
Невозможно было даже подумать об этом. Обернувшись, Кит отдал команды
экипажу. Они стали карабкаться на ванты, стараясь разобрать перепутавшийся
такелаж, под тяжестью которого сгибались две мачты "Морского цветка".
Рулевой изменил курс, и бригантина постепенно стала удаляться от большого
испанского корабля, с которым они так неопределенно сразились. Кит взял курс
на Испаньолу и встал на полубаке, одолеваемый черными, непрошенными мыслями.
В сумерках он повернулся и медленно, шаг за шагом, двинулся к каюте
Лазаруса. Несколько членов экипажа все еще отирались там, разглядывая
запертую дверь.
- Прочь! - рявкнул Кит. - Отправляйтесь по своим местам, или я вышвырну
вас, как паршивых котят! Убирайтесь прочь!
Пираты убрались прочь подобно стае побитых собак, бросая угрюмые
взгляды на дверь. Кит немного постоял перед дверью, как вдруг она с треском
распахнулась и на пороге, пошатываясь, появился Лазарус, зовя Кита по имени.
- Что случилось, сэр? - спросил Кит.
- Войди, - прошептал Лазарус. - Войди и забери девушку. Может быть, я и
дурак, но я так долго был одинок... а ее кожа так прекрасна... Прежде чем я
умру, а теперь это обязательно случится, я надеялся, что судьба хоть немного
возместит мне все мои страдания. Но нет. Заходи, Кит, и забери ее к себе.
- Что случилось? - проворчал Кит.
- Она попросила меня... снять... мою маску.
- О! - промычал Кит.
- Она не упала в обморок. Но Кит, она посмотрела в мое лицо и ее чуть
не вырвало от отвращения. Входи и забери ее, Кит.
Кит вошел в темную, отвратительно пахнущую каюту Лазаруса. На стуле, в
полуобморочном состоянии сидела девушка, ее плечи вздрагивали. Кит протянул
руку и мягко дотронулся до нее. Она вздрогнула, в ее зеленых глазах
отразился ужас, но вскоре страх немного утих.
- Я пришел забрать тебя отсюда, - холодно сказал Кит на английском,
которому он научился у Лазаруса. - Не бойся. Я не обижу тебя.
Девушка молча встала и пошла за ним. Кит повел ее вниз по лестнице, а
потом через палубу держа одну руку на пистолетах. Позади себя он слышал
бормотание Лазаруса:
- Она посмотрела в мое лицо - мое старое лицо умирающего - и она "
Кит открыл дверь в свою каюту и указал на свой гамак.
- Ложись и отдыхай, - сказал он. - Возможно, ты голодна? Я могу
принести тебе поесть.
- Поесть? - повторила девушка, с трудом выговаривая слова. - Я никогда