"Кэтрин Эллиот. Сожаления Рози Медоуз " - читать интересную книгу автора

этом? - разозлилась я. - Почему не сказала, когда мы с ним еще встречались?
- Те две минуты? Вспомни, Рози, до свадьбы ты привела его к нам на ужин
всего один раз. И если мне не изменяет память, весь вечер он поучал меня,
как следует процеживать вино, переставить мебель, воспитывать моих детей и
правильно готовить курицу в вине - при этом он ел эту самую курицу! И в
качестве прощального удара заявил, что мои картины - вовсе не картины, а
всего-то "декоративное искусство". Естественно, захлопнув дверь, я решила,
что такого гнусного козла не встречала уже давно, но подумала: нет-нет, Элис
Филберн, держи-ка рот на замке. Все мы совершаем ошибки, и Рози облажалась
не на шутку, но пусть она сама это выяснит, ладно? Потом я уехала в Италию
на пару недель - на художественные курсы, а когда вернулась, ты пригласила
меня на ланч в "Питчер и Пьяно" и с идиотской улыбочкой продемонстрировала
блямбу на безымянном пальце размером с сам Гибралтар, и уже через две недели
вальсировала к алтарю в пене шелковой органзы и с затуманенными глазами! И
когда мне было вставить хоть слово? До, во время или, может, после принятия
брачного обета, а может, когда ты мгновенно забеременела? Может, стоило
тогда во всем признаться? Заглянуть на огонек, подарить пару пинеток и
шепнуть тебе на ушко: мол, отец твоего нерожденного ребенка - полное чмо?
- Полное... Боже, а теперь можно говорить все, что угодно, да? -
взорвалась я. - Давай же, Элис, не сдерживайся!
- Извини, - запнулась она, потянувшись за кофе. - Я не нарочно. Я так
долго сдерживалась, закупоривала все в себе, а теперь правда так и рвет
наружу, как вчерашний отравленный карри.
- Но ты даже ни разу не намекнула!
- А ты бы прислушалась? - прошептала она, наклоняясь через стол. - Ни
за что, Рози, потому что твое замужество - совершенно типичный для тебя
поступок. Чем больше я задумывалась, тем больше понимала, что себе ты не
изменила. Плывешь по жизни, ничего не замечая вокруг, не знаешь, вторник
сегодня или среда, а время от времени кровь ударяет в голову, и ты
зацикливаешься на чем-то, а потом - БУМ! - Она грохнула кулаком по столу. -
В этом вся ты. Ты похожа на управляемую ракету: никакие доводы не сведут
тебя с безумного курса. И в школе было то же самое. Училась себе спокойно,
могла бы превосходно сдать выпускные экзамены, и тут, проявив невиданную
опрометчивость, ведь лучшие оценки были уже у тебя в кармане, заявляешь, что
не собираешься поступать в Оксфорд, а станешь поваром. Ты будто специально
так поступила, чтобы разозлить мать, а если и нет, будь спокойна, она все
равно взбесилась. Это так на тебя похоже, Рози.
- Но я действительно хотела стать поваром, и мама здесь ни при чем!
- Прекрасно, замечательно, будь поваром, выходи за Гарри; только вот ты
делаешь все так резко, что окружающим только и остается, что удивляться.
Тебя словно ударяет молния, ты временно ослеплена и - ТРАХ-ТАРАРАХ! - вот и
все, тебя несет, тонкая грань между вменяемостью и безумием нарушена. Так и
было с Рупертом и Гарри.
- Ну, с Рупертом я не виновата, - огрызнулась я. - Он сам оказался
первосортной крысой.
- Согласна, может быть, он выдра еще та, но до появления Руперта вокруг
тебя вечно околачивались красавчики, хотя в большинстве случаев, отдаю тебе
должное, ты этого не замечала. Когда ты потеряла ключи от машины на
вечеринке и беспомощно стояла у дверей, ты не видела, что четверо парней
переворачивали диваны и выбрасывали стулья из окна, лишь бы отыскать их.