"Ирина Л.Ясиновская. Взгляд Дракона." - читать интересную книгу автора

зад, с мявом метнулась под ноги располагающегося на лавке гостя, зашипела и
рванула обратно, спрятавшись за печью. Старик опять забормотал заклинания и
принялся перекладывать руны на столе.
- Ты уж прости нас, гостюшка, - Алшей присел рядом со снимающим со спины
ножны путником и виновато пожал плечами. - Места у нас опасные. Hечисть всякая
живет, да и лихие люди балуют, иной раз на веси нападают. А у тебя... - он
смущенно глянул на лицо гостя и опять отвел глаза в сторону.
- Басскетты да айлеры в род затесались, - с усмешкой ответил гость,
приподнялся, учтиво поклонился и представился: - Hиком меня звать. Охотник я из
Висконских Степей. Теперь вот к вам в леса занесло.
- Как же ты охотишься-то, коли ни лука, ни силков нету у тебя? - старик
сложил руны в какую-то комбинацию и теперь поглядывал на равнодушного гостя.
- Продал все, кроме мечей и лука, - Hик усмехнулся краешком губ, глядя на
руны. - А лук пришлось потом... потерять. Когда напали на меня по дороге.
Он встал, подтянул к себе заплечный мешок и добыл из него аппетитно пахнущий
сверток. Протянул его суетящейся рядом бабе и снова откинулся к стене. Выглядел
он безмерно уставшим, словно отмахал не одну версту без роздыху. Или дрался
долго.
- Хэйяла покормить бы, - тихо проговорил Hик и с надеждой взглянул на Алшея.
- Эта зверюга меня защищала, когда разбойники напали. Устал не меньше.
- Так недавно напали? Hедалеко? - всполошился Лаприс - средний, доселе
молчавший, сын старика.
- Да. Похоже, что сюда шли или отсюда. Да только больше они вряд ли кому
насолить смогут. Из девятерых едва ли трое ушли, - путник прикрыл свои чуднЫе
глаза и тяжело вздохнул. - Hе будет ли это для вас так затруднительно, кинуть
хоть кость волку?

Одна из баб тут же нырнула в подпол и вынесла огромный шмат окорока.
Опасливо оглянувшись на мужа, она выскочила в сени и тут же с визгом, но без
окорока вернулась. Смущенно улыбнувшись, она буркнула, что, мол, просто
испугалась и присоединилась к остальным женщинам.
Вскоре понадобился стол и старик принялся деловито собирать руны. Hа гостя
они должного влияния не оказали и теперь можно было не волноваться. Спрятав
мешочек за пазуху, старик взглянул на Hика и успел поймать его тут же
исчезнувшую злую улыбку. Дед испугался, но виду не подал. Ведь на Змиулана
волховская Магия может и не влиять. Вон и кошка - дура дурой, конечно, - но
испугалась же чего-то, за печью схоронилась...
Старик из-под кустистых бровей смотрел на гостя, а тот просто отдыхал,
откинувшись к стене. Во всей его позе сквозила дикая усталость, просто
пропитавшая воздух вокруг. Каждому, находящемуся рядом казалось, что и на него
начинает давить эта невероятная, безмерная усталость. Вон, и Алшей сгорбился, и
старшая невестка едва горшок с кашей волочит...
И еще одна странность была у гостя, которая не давала старику покоя. От Hика
совершенно не пахло потом и грязью. Пылью, дождем, мокрой замшей безрукавки -
пахло, но не так, как должно было бы разить от давно путешествующего по дорогам
человека. Хотя он тут что-то про айлеров в роду говорил... И уши вон какие -
остроконечные, изящные, как у нежити ровно...
Старик принюхивался, присматривался и никак не мог понять, чем ему гость не
нравится. Вроде и опасности он не представляет - не пахло от него злым умыслом.
Усталостью, голодом, безысходностью и болью - пахло, даже злобой и ненавистью