"Челси Куинн Ярбро. Темные самоцветы ("Сен-Жермен" #7)" - читать интересную книгу автора


ГЛАВА 4

- Почему мы встали? - требовательно спросил отец Погнер, как только
граф Зари велел уланам остановиться. Те тут же окружили кортеж плотным
кольцом, приготовившись к отражению возможной атаки. Мулы, тащившие на себе
багаж миссии, явно обрадовались передышке.
- Потому что мы уже не на польской земле, - ответил граф с плохо
скрываемым раздражением. - Теперь мы простые путники на чужой стороне.
- Мы эмиссары польского короля и слуги его святейшества Папы, - заявил
возмущенно иезуит. - Мы не враги, а послы, приглашенные ко двору.
- Русские могут посмотреть на это иначе, - спокойно заметил Ракоци и,
толкнув своего серого, подъехал вместе с Зари к уланам. Роджер и отец Краббе
последовали за ним. - Как бы там ни было, становится поздно. Есть ли
поблизости какое-нибудь село?
- Была деревушка, но ее пару лет как спалили, - сказал неохотно Зари.
Щеголеватый венгр-изгнанник был другом его сюзерена, но лично ему доверия не
внушал.
- И там не осталось строений, где можно укрыться?
- Нет. - Зари ощущал неловкость, всегда возникавшую в нем в присутствии
этого странного человека. - Стычка была нешуточной, все сгорело дотла.
- Понимаю, - кивнул Ракоци и дал знак слуге: - Роджер, думаю, нам
придется отправиться в небольшую разведку.
Роджер - молчаливый синеглазый и светловолосый мужчина среднего
возраста - восседал на высоком гнедом жеребце с таким видом, словно не
провел в седле целый день, а совершил небольшой предобеденный моцион.
Предложение ничуть не смутило его.
- Прекрасно, хозяин. Но хорошо бы сменить лошадей. Они изрядно устали.
- Разумеется, - сказал Ракоци. - Нет никакой причины их мучить. - Он
повернулся к Зари: - Граф, вы не хотите послать с нами кого-нибудь из улан?
Зари вздрогнул.
- Я... распоряжусь, - сказал он с заминкой.
- Возьмите меня, - попросил отец Краббе. - Я продержусь еще пару часов,
пока не запротестует седалище. - Он хохотнул, довольный тем, что его смех
подхватил кое-кто из солдат, без особой симпатии относившихся к наездникам в
длинных сутанах. Их мимолетное одобрение добавило ему уверенности в себе.
Ракоци на секунду задумался.
- Если отец Погнер не возражает, я вас возьму.
Лицо отца Краббе разочарованно вытянулось.
- Отец Погнер не отвечает за патрульные вылазки.
- Зато он старший в группе духовных лиц, - возразил веско Зари. - Он
должен дать свое разрешение, иначе я вас не отпущу.
- Он разрешит, - сказал отец Краббе, поворачивая коня и толкая его
каблуками. - Я тут же вернусь.
- Он запретит. - Зари посмотрел на соседа. - Отцу Погнеру не по нраву
привязанность отца Краббе к вам.
- Знаю, - откликнулся опечаленно Ракоци. - Он считает его попытки
выразить мне благодарность чрезмерными. И, как ни странно, я с ним согласен.
- Отец Погнер невзлюбил вас потому, что не имеет над вами власти. Он
рассчитывал тут главенствовать, и вы для него - гвоздь в подошве. Впрочем,