"Челси Куинн Ярбро. Хроники Сен-Жермена ("Сен-Жермен" #6)" - читать интересную книгу автора

боли. - Он выпрямился, скрестив на груди руки. - А вы превращаете ее дар в
мусор, отказываясь признать, что изменение совершилось.
Джеймс шумно вздохнул и потряс головой.
- Это бессмыслица. А точнее - полная чушь. Вы говорите как
сумасшедший. - Он слышал, как срывается его голос, и усилием воли заставил
себя успокоиться. - Я ей не поверил, вы правы. Мне и сейчас неловко
обсуждать этот вздор. А вы продолжаете утверждать, что со мной что-то
случилось. Ну, кое-что и вправду случилось. Из-под меня выбили джип. Я
потерял много крови и более трех дней брел практически по бездорожью без сна
и еды. Не удивительно, что мне теперь как-то не по себе. Но это пройдет
после отдыха, я полагаю...
Сен-Жермен медленно встал со стула. Взгляд его темных глаз сделался
жестким.
- Мистер Три, перестаньте себя обманывать. Когда ваш джип перевернуло,
вы получили смертельные раны. Вы без сознания упали на землю и вскоре умерли
от сильного кровотечения. Но смерть - это нечто вроде болезни, к которой у
существ, нам подобных, имеется частичный иммунитет. Когда солнце зашло, вы
очнулись, чтобы зажить новой жизнью. Если угодно, жизнью Мадлен. - Он
помолчал, потом сказал, несколько пренебрежительным тоном: - Хотите верьте,
мистер Три, хотите нет, но вы отныне - вампир.
- Э, нет... - возразил Джеймс, неловко пятясь и всплескивая руками.
- И вам теперь надо учиться бороться за выживание.
- Нет! - Журналист задрожал.
- Мистер Три...
- Это невероятно! - С тихим невнятным воплем американец кинулся к
двери, но принужден был остановиться, ибо граф с внезапным проворством
заступил ему путь.
- Сядьте, мистер Три.
- Нет, - выдохнул Джеймс, занося кулак для удара. Сил у него почти что
не оставалось, но противник был ниже его.
- Не советую, мистер Три, - прозвучало короткое и слегка ироничное
предупреждение. - Сядьте же, вам говорят.
Решимость мгновенно оставила Джеймса. Почти ничего не соображая, он
рухнул на стул и беспомощно съежился, пугливо поглядывая на графа.
- Вы ведь не...
- Успокойтесь, я вас не трону, - вздохнул Сен-Жермен. Чтобы дать
возможность американцу прийти в себя, он отошел в дальний угол гостиной и
две невыносимо долгих минуты молчал.
- Мадлен любит вас, мистер Три, и только поэтому я предлагаю вам свою
помощь.
- Вас она тоже, видимо, любит, - сварливо откликнулся Джеймс.
- Смею надеяться, да. Но наши любовные отношения в прошлом, а теперь...
теперь пришел ваш черед.
- И вы не ревнуете? - с вызовом спросил Джеймс, от которого ускользнула
горькая подоплека последнего замечания.
- Со временем мы смиряемся с неизбежным. Моя любовь к Мадлен не
уменьшилась, мистер Три, но для людей нашей природы подобные связи... так
скажем, непродуктивны, - сардоническим тоном произнес граф, однако лицо его
потемнело. - Нет, я не ревную.
Джеймс скептически хмыкнул: