"Челси Куинн Ярбро. Хроники Сен-Жермена ("Сен-Жермен" #6)" - читать интересную книгу автораболи. - Он выпрямился, скрестив на груди руки. - А вы превращаете ее дар в
мусор, отказываясь признать, что изменение совершилось. Джеймс шумно вздохнул и потряс головой. - Это бессмыслица. А точнее - полная чушь. Вы говорите как сумасшедший. - Он слышал, как срывается его голос, и усилием воли заставил себя успокоиться. - Я ей не поверил, вы правы. Мне и сейчас неловко обсуждать этот вздор. А вы продолжаете утверждать, что со мной что-то случилось. Ну, кое-что и вправду случилось. Из-под меня выбили джип. Я потерял много крови и более трех дней брел практически по бездорожью без сна и еды. Не удивительно, что мне теперь как-то не по себе. Но это пройдет после отдыха, я полагаю... Сен-Жермен медленно встал со стула. Взгляд его темных глаз сделался жестким. - Мистер Три, перестаньте себя обманывать. Когда ваш джип перевернуло, вы получили смертельные раны. Вы без сознания упали на землю и вскоре умерли от сильного кровотечения. Но смерть - это нечто вроде болезни, к которой у существ, нам подобных, имеется частичный иммунитет. Когда солнце зашло, вы очнулись, чтобы зажить новой жизнью. Если угодно, жизнью Мадлен. - Он помолчал, потом сказал, несколько пренебрежительным тоном: - Хотите верьте, мистер Три, хотите нет, но вы отныне - вампир. - Э, нет... - возразил Джеймс, неловко пятясь и всплескивая руками. - И вам теперь надо учиться бороться за выживание. - Нет! - Журналист задрожал. - Мистер Три... - Это невероятно! - С тихим невнятным воплем американец кинулся к заступил ему путь. - Сядьте, мистер Три. - Нет, - выдохнул Джеймс, занося кулак для удара. Сил у него почти что не оставалось, но противник был ниже его. - Не советую, мистер Три, - прозвучало короткое и слегка ироничное предупреждение. - Сядьте же, вам говорят. Решимость мгновенно оставила Джеймса. Почти ничего не соображая, он рухнул на стул и беспомощно съежился, пугливо поглядывая на графа. - Вы ведь не... - Успокойтесь, я вас не трону, - вздохнул Сен-Жермен. Чтобы дать возможность американцу прийти в себя, он отошел в дальний угол гостиной и две невыносимо долгих минуты молчал. - Мадлен любит вас, мистер Три, и только поэтому я предлагаю вам свою помощь. - Вас она тоже, видимо, любит, - сварливо откликнулся Джеймс. - Смею надеяться, да. Но наши любовные отношения в прошлом, а теперь... теперь пришел ваш черед. - И вы не ревнуете? - с вызовом спросил Джеймс, от которого ускользнула горькая подоплека последнего замечания. - Со временем мы смиряемся с неизбежным. Моя любовь к Мадлен не уменьшилась, мистер Три, но для людей нашей природы подобные связи... так скажем, непродуктивны, - сардоническим тоном произнес граф, однако лицо его потемнело. - Нет, я не ревную. Джеймс скептически хмыкнул: |
|
|