"Челси Куинн Ярбро. Хроники Сен-Жермена ("Сен-Жермен" #6)" - читать интересную книгу автора

раны, и одного поколения недостаточно, чтобы их залечить. Пусть
слепые идеалисты говорят что хотят, но силы, породившие НСДАП,
станут мстить за Версаль. Я знаю. Я убедился воочию, чего от
них можно ждать.
Ну, хватит об этом. Человеку, который оправляется после
удара, не стоит напоминать о таких мрачных вещах. Позвольте мне
только сказать, как я расстроен тем, что до сей поры так и не
навестил вас. Я планировал эту поездку многие годы, но события
разного рода не позволяли мне покидать континент.
И не позволят еще какое-то время. Мой слуга Роджер -
уроженец Кадиса, и потому я вынужден уладить здесь кое-что.
Затем меня ждут на юге Франции, этот визит также более чем
неотложен.
Пишите же мне. И прошу: не думайте, что я забываю друзей,
хотя что ж еще вы должны думать. Может быть, мне отчасти
удастся это исправить, посылая вам мои самые искренние
пожелания скорого выздоровления и заверения в моей
благодарности за ваше постоянное ко мне расположение, несмотря
на то что я мало чем его заслужил.
Сен-Жермен
(печать в виде солнечного затмения)".


ПЕРЕРОЖДЕНИЕ

Кровоточащими руками Джеймс потянул на себя створку узорчатых чугунных
ворот и, спотыкаясь, ступил на длинную подъездную аллею, ведущую к замку. В
голове мутилось, но все же ночной скиталец сначала аккуратно свел на нет
щель, в которую проскользнул, и лишь затем отправился дальше. Он шагал,
шатаясь и вглядываясь во тьму в ожидании, что очертания старинного здания
вот-вот выступят из нее. Он отчаянно нуждался в убежище и знал, что обрести
его ему дано только здесь.
Когда наконец во мраке и впрямь обрисовалась каменная громада, Джеймс с
удивлением услышал звучание скрипки. Играли профессионально, но как-то
обрывисто, словно бы для себя. Он остановился, прислушался, и впервые за
трое суток глаза его потеплели. До этого момента в ушах путника стояло одно:
рев и уханье пушек. Мутные мысли несколько прояснились, рука сама поднялась,
чтобы отвести спутанные пряди со лба. Он мельком спросил себя, кто это может
играть и почему Монталье выглядит странно покинутым. Лужайки заросли сорной
травой, а свет горит лишь в двух окнах. Вот неожиданность, сказал себе
Джеймс и, волоча ноги, автоматически направился к служебным пристройкам,
объятый внезапной дрожью, вызванной отнюдь не холодом ночи.
От конюшни несло больше моторным маслом, чем лошадьми, но Джеймс узнал
ее очертания и, приободрившись, захромал к боковой дверце. Два освещенных
окна, думал он, означают лишь, что большинство слуг отправились спать или
что нехватка топлива и других припасов ввели хозяйство в режим экономии. Ему
понадобилось все мужество, чтобы попробовать приоткрыть дверь. В конце
концов, не похоже, что в замке полно немцев. Джеймс дождался нового всплеска
мелодии и протянул руку к дверной ручке, уповая на то, что музыка заглушит
скрип петель.