"Челси Куинн Ярбро. Хроники Сен-Жермена ("Сен-Жермен" #6)" - читать интересную книгу автораи крепкого телосложения, с приятными, хотя и несколько неправильными чертами
лица. Дома граф пригласил свою спутницу в лабораторию, зажег свечи и отворил плоский ящик красного дерева, с виду довольно старый, откуда извлек это зеркало. Оно тогда не имело теперешней рамы - кажется, я говорил об этом, не помню - и было попросту окантовано серебром. Граф вручил его Сабрине, сказав, что придет за ней, когда она сможет увидеть в нем паука. Заглянув в зеркало, Сабрина никакого паука не нашла и позволила себе усомнится в словах дарителя, но тот уверил ее, что в самом центре стекла имеется фигурка этого членистоногого, выполненная из драгоценных камней, и что при определенных условиях ее можно увидеть. - Очень занятно, - произнес Доминик, в знак одобрения поднимая бокал. - Как-нибудь я и сам попробую приглядеться. - Значит, бедняжка поверила? - качая головой, спросил лорд Грейвстон. - И вы до сих пор храните этот глупый кусок стекла? - Еще кое-что, - заметил Уиттенфильд. - В ту ночь граф, по-видимому, провел какое-то время у той, кого он избавил от скандалиста мужа и вдобавок таким странным образом одарил, хотя Сабрина впрямую не сообщает, что произошло между ними. - Нетрудно догадаться, - с неодобрением заметил Твилфорд. - Думаю, не совсем то, чего ожидала Сабрина. Она пишет, что зеркало было установлено возле кровати, освещено пламенем свечей и... - Ну еще бы! - осуждающе хмыкнул Твилфорд. - Декадент-извращенец! - вскинулся Хэмворти. - И... - продолжал Уиттенфильд, не обращая на них внимания, - на один чудесный, непостижимый момент в нем все-таки показался паук - он сидел в турмалинами. Сабрина пришла в восторг от этого зрелища, хотя записала в дневник, что вряд ли сумеет им насладиться еще раз. Она завещала зеркало дочке с наказом беречь его как величайшее из сокровищ. - Женское пристрастие к безделушкам! - фыркнул Доминик. - Может быть. Но, как видите, зеркало по-прежнему хранится в нашей семье, и никому не хочется с ним расстаться. Серена весьма уважительно относилась к нему, хотя суеверной отнюдь не являлась. Надо быть полным глупцом, чтобы сторониться вещей, приносящих удачу, говорила она. Моя мать, правда, хотела его куда-нибудь деть, но этого не случилось, и, признаюсь, я рад, так как очень к нему привык. Я то и дело смотрю в него, надеясь разглядеть паука. - Ну уж, Чарльз, - ласково пожурил Доминик. - Видели вы что-нибудь? - быстро спросил Эверард. - Только свое лицо. Если там и есть паук, то он прячется за человеческим отражением. - Уиттенфильд потянулся к столику и поставил бокал. - Узреть его может лишь тот, кто не отражается ни в стекле, ни в воде. - Вы хотите сказать, что более двух часов морочили нам головы третьеразрядной историей с привидениями? - вопросил Хэмворти. - Это реальная история зеркала, она точно описана в дневнике ее очевидицы. Сама Сабрина вернулась в Англию и припеваючи тут зажила, объяснив, что получила наследство. Вы не можете не признать: кем бы ни являлся таинственный граф, он был большим оригиналом. - Если вдуматься, так простым шарлатаном, - уверенно заявил лорд |
|
|