"Челси Куинн Ярбро. Дорога затмения " - читать интересную книгу автора ГЛАВА 1
Обычай требовал, чтобы она опустилась перед чиновником на колени. - И в чем состоит суть вашего запроса, генерал Тьен? - спросил вкрадчиво чопорный старикашка. - В незамедлительном военном содействии! - заявила она. - Боюсь, у возвышенного случился провал в памяти. Генералом был мой достойный отец. Меня же, как женщину, следует именовать поскромнее. Ее отклик звучал оскорбительно, и Тьен Чи-Ю знала о том. - Ваш достойный отец, пребывающий теперь в том царстве, где наши земные деяния оцениваются по достоинству нашими предками, конечно, испытывает отчаяние, сознавая, что его дочь ведет себя неподобающим образом,- хмурясь, сказал чиновник.- Просителю к лицу вежливость, а не грубость. Тьен Чи-Ю с нарочитой поспешностью коснулась лбом пола. - Ничтожная личность умоляет возвышенного не обращать внимания на ее нерасчетливую горячность, ибо она порождается беспокойством за судьбу опустошаемого монголами края! Чиновник вздохнул. Он рассмотрел в это утро восемь прошений, и в каждом из них императора умоляли о помощи. - Носящий имперское желтое постоянно печется обо всех своих подданных. Недозволительная дерзость считать, что ему не известно о затруднениях, испытываемых пограничными жителями, и непочтительно подозревать его в принятии неверных решений. - Разумеется. Как могла так забыться ничтожная личность? - произнесла с горькой иронией Тьен Чи-Ю.- Однако когда наши деревни горят, а людей рубят в занят какими-то другими вопросами. - Именно сейчас генерал Вей спешным маршем двигается на север, чтобы освободить занятый врагами Пекин. - Несомненно, это необходимая мера. Северная столица имеет громадное стратегическое значение. Однако ничтожная личность просит возвышенного посмотреть и на запад.- Голос просительницы усилился, тонкие пальцы стиснулись в кулаки.- Нет ли кого-то на марше к Син-Чингу? Край наш не может ждать. Лицо чиновника совершенно замкнулось. Зачем вообще он согласился принять столь невежливую особу? Ему ведь она не понравилась с первого взгляда. Старик постучал длинным ногтем по лакированной крышке стола. - Твой запрос будет передан на высочайшее рассмотрение. В случае одобрительного к нему отношения мы вышлем комиссию, способную прямо на месте все основательно изучить. - Рассмотрение, изучение,- повторила Чи-Ю, вставая. Пустые ножны глухо царапнули пол.- Тут кто-нибудь слышит меня? Чуть ли не треть деревень в нашей округе сожжена. Под моей рукой всего две сотни бойцов, это жалкая горстка. Я посылаю их в патрули, но моих всадников ловят и убивают. Мне нужны солдаты, оружие, провиант. А также лошади и лазутчики. К тому времени, как ваша комиссия прибудет на место, там ничего не останется, кроме костей и пожарищ! - Кольчуга военачальницы угрожающе звякнула, когда она подалась вперед.- Мы нуждаемся в незамедлительной помощи! - Чи-Ю знала, что лишь ухудшает свое положение, но десять дней, проведенные в Ло-Янге впустую, наполняли ее душу отчаянием. |
|
|