"Сюгоро Ямамото. Красная Борода " - читать интересную книгу автораигры в прятки О-Юми укрылась в соседском амбаре, где хранилось множество
старых вещей. Она забилась между корзиной и сундуком и замерла. Вскоре послышался скрип решетчатой двери, и в амбар вошел сосед. В руках у него был фонарь. О-Юми сначала подумала, что это ее подружка, но, узнав соседа, успокоилась и подала голос. Молодой человек вскрикнул от неожиданности. "Да это же я, О-Юми! Мы играем в прятки, и вы не шумите, иначе она найдет меня", - зашептала девочка. Сосед успокоился, вытащил из сундука какую-то книгу, прилег на циновку и стал читать при свете фонаря. Вскоре послышались шаги. Должно быть, соседская девочка искала ее. Потом шаги удалились. "Больше она не придет, - шепнул молодой человек. - Иди сюда - я покажу тебе интересные картинки". О-Юми подошла. Он усадил ее радом и раскрыл книгу. Пока она увлеченно разглядывала картинки, сосед крепко прижал ее к себе... Она замерла - не от удивления, а от страха. О-Юми показалось, что она отчетливо слышит голос приказчика: "Если проговоришься, убью!" А может, это говорил молодой сосед? О-Юми глядела на дверь и думала, что она уже отсюда не выйдет. Потом у нее свело ноги, в голове помутилось, и она, не помня себя, закричала: "Вы убьете меня?!" Молодой человек засмеялся. Смех прозвучал столь жестоко и отвратительно, что запомнился О-Юми на всю жизнь. "Приходи завтра", - приказал сосед. И О-Юми пришла. Боялась, что он убьет ее... - Дальше - больше. Ко всем бедам добавилась неудача с замужеством, - год объявить о помолвке, жених внезапно нарушил обещание, сказав, что нашел другую. О-Юми терялась в догадках, но потом до нее дошел слух, что причина - в прошлом ее родной матери, о котором прознали родители жениха. Мать О-Юми была женщиной удивительной красоты и обладала артистическими талантами. Спустя год после рождения О-Юми она сбежала из дому с любовником и погибла в Хаконэ. Одни говорили, будто они собирались вместе покончить жизнь самоубийством, но любовник убил ее а сам остался жить. Другие предполагали, что она пошла замуж за отца О-Юми, нарушив обещание выйти за того юношу и он убил ее из ревности. Трудно сказать, какая из этих версий была верной, но дело не в этом и даже не в отказе жениха, а в том, что О-Юми поняла: тайная связь между мужчиной и женщиной - преступление и виновным неизбежно грозит смерть. - "Убьют, убьют!" Эта мысль не давала ей покоя, - продолжала О-Суги. - Так было с матерью, то же самое будет и с ней... Нобору внезапно почувствовал необъяснимый страх. Ему показалось, что голос О-Суги неузнаваемо переменился. Минуту назад он был хриплым, теперь хрипота вдруг исчезла, да и интонация стала иной. Нет, у О-Суги совсем другой голос... - Теперь вам должно быть понятно. С тех пор О-Юми рассуждала так: это в природе вещей - мужчина сначала получит свое, а потом убьет. И не потому, что девушка поступает дурно. Пусть она этого не желает, пусть мужчина совершает над ней насилие вопреки ее воле - все равно расплата за это одна: смерть! В голове у Нобору помутилось. "Да ведь это не О-Суги сидит рядом со |
|
|