"Сара Хочмэн. Рассудку вопреки " - читать интересную книгу автора

Последовало тягостное молчание, и девочка вновь затаила дыхание, на
этот раз непроизвольно. Она не поняла и половины из того, что нечаянно
подслушала, но она целиком разделяла чувства отца, требовавшего, чтобы этот
Фалкон немедленно убирался из Чалфорда.
- Ладно, - проговорил наконец незнакомец, и послышались его шаги по
направлению к двери, которую, очевидно, отец держал распахнутой для него. -
Предлагаю поговорить в другой раз, Говард, когда ты будешь более
благоразумным.
- А я тебе предлагаю, - гневно бросил отец, - держаться подальше от
меня и моей семьи!
Когда незнакомец наконец вышел и дверь за ним со стуком захлопнулась,
комната наполнилась какой-то зловещей нескончаемой тишиной.
Девочке хотелось броситься в объятия отцу, сказать ему, что тоже
ненавидит этого Фалкона, что не хочет, чтобы ее любимый Чалфорд доставался
ему, и что нельзя позволить ему прийти сюда и жить здесь! Но, сделав это,
она раскроет свое убежище, вынуждена будет признаться, что подслушала
разговор. Между нею и отцом существовало полное взаимопонимание, и она
знала, что он снова расстроится из-за всего этого.
Она лучше подождет здесь, пока он не уйдет из кабинета, а затем
осторожно выберется из своего укрытия. Было уже около пяти часов, скоро
накроют на стол, так что ей не придется долго ждать: отец всегда пил с ними
чай в маленькой гостиной.
Дивиния слышала, как он ходит по кабинету; вот он сел за письменный
стол и стал выдвигать и задвигать ящики в нем, будто что-то искал.
Затем комната надолго погрузилась в тишину, так что у девочки от
неподвижности затекли ноги.
Внезапно, когда она окончательно решила, что пора выходить (будь что
будет!), раздался легкий щелчок и тишину разорвал страшный грохот.
В первое мгновение она была оглушена и не могла двинуться с места,
затем ее испуг сменился недоумением. Звук выстрела был ей прекрасно знаком:
он часто раздавался во время отцовских вылазок на стрельбище. Но отец всегда
повторял, что нельзя держать заряженное оружие в доме, и что необходимо
убедиться в том, что курок на предохранителе, прежде чем взять его в руки.
В коридоре раздался шум, дверь распахнулась, послышались голоса
вошедших, среди которых девочка различила нянюшкин голос, голос Сильвестра,
дворецкого и мисс Хол, экономки, - а затем наступило гробовое молчание..,
возможно, перед тем, как отец сделает им выговор за то, что вошли без стука,
что было совершенно недопустимо!
- О Боже...! - вдруг в ужасе простонал Сильвестр.
Странно, почему нянюшка не отчитывает его за упоминание имени Господа
всуе. Она так всегда поступала. Эта пожилая уже женщина нянчила в свое время
и отца, а сейчас была в преклонном возрасте и досаждала второму поколению
своими старомодными нравоучениями.
Однако любопытство брало верх над страхом перед наказанием за
отлынивание от уроков. Дивиния не могла дольше оставаться в неведении и,
покинув свое убежище, спокойно направилась к письменному столу, рядом с
которым столпились вошедшие. Они были в таком шоке, что даже не заметили ее
появления. То, что она увидела, подойдя к столу, было чудовищно.
Она застыла от ужаса с широко открытыми глазами и побелевшим лицом.
Это.., что же это такое?!! Жалкие, ужасные останки человека, которого