"Крис Картер. Камень в болото ("X-Files Секретные материалы" #222) " - читать интересную книгу автора

Гарза, двадцати пяти лет, работник бензозаправки, пошел в туалет. Увидел
склонившегося над раковиной человека и струи воды, стекающей на пол. Спросил
в чем дело и... получил страшный удар сзади по голове, больше ничего не
помнит. Никаких следов Стивена Мерцера обнаружить не удалось.
- Куда он мог направиться? Здесь двадцать три дороги и дорожки, по
которой ехать?! - Гривз подошел к автомату с пепси-колой и опустил монету. -
Врачи уже прибыли? - крикнул он, обращаясь к подчиненным. Лейтенант и так
видел, что новых машин у бензоколонки не появилось. Он выругался. И
добавил: - Хорошо, хоть этого парня не убили...
Одним беглецом стало меньше. Но проблем от этого не убавилось. Где
искать Мерцера, и на чем он мог уехать (не ушел же пешком! до ближайшего
поселения несколько миль), было совершенно неясно. В любой момент мог
обнаружиться еще один пострадавший - раненый или... не стоит думать об этом
или, они делают все, что могут.
И что за странная болезнь, от которой умер Пол Варрен?
Взгляд Молдера уперся в телефонную будку. Он потянул из кармана сотовый
телефон, чтобы поинтересоваться, не выяснила ли чего-либо нового про
инфекцию и про обстоятельства побега Скалли, как другая мысль посетила его.
Он быстрым шагом направился к стоявшей чуть в стороне от зданий телефонной
будке.
Нажал кнопку и снял трубку.
- "Атлантик Бэлл" слушает, - услышал он в трубке женский голос.
- Здравствуйте. Я федеральный агент Фокс Молдер, номер моего
удостоверения "JTT - ноль сорок семь сто один сто одиннадцать". Я разыскиваю
сбежавшего из тюрьмы беглеца вместе с маршаллской службой штата. Не могли бы
вы сказать, куда за последние два часа звонили из этой будки?
- Подождите, пожалуйста.
Молдер приготовился ждать сколь угодно долго. Странный посторонний шум
врезался в обыденные звуки. Дребезжащий шум все нарастал, заполняя собой
пространство. Молдер обернулся.
Прямо перед бензоколонкой сел небольшой грузовой вертолет. Винт не
останавливался, дверца распахнулась, из нее выскочили двое людей в
герметических костюмах и принялись вытаскивать агрегат, подобный тому, что
он уж видел в коридорах окружной тюрьмы Камберленд.
- Алло, вы слушаете? - раздалось в трубке.
- Да, да, я записываю, - откликнулся Молдер, отвлекаясь от вертолета.
- За последние шесть часов с этого аппарата звонили один раз - в пять
часов тринадцать минут.
- Какой номер? - нетерпеливо спросил Молдер.
- Девятьсот двадцать пять СТ пять пять пять шестьдесят девять тридцать
шесть.
Молдер быстро занес в записную книжку цифры и попросил:
- Повторите, пожалуйста.
Убедившись, что все записал правильно, он поблагодарил телефонистку и
быстро повесил трубку.
Люди в герметических костюмах загрузили в вертолет саркофаг с телом Пола
Варрена, и никто не возражал против этого. Но другая четверка силком, без
каких-либо разговоров (все были в стеклянных шлемах, но со встроенными
микрофонами), укладывали в агрегат Анжело Гарза в клетчатой рубашке,
испачканной серо-грязной слизью.