"Крис Картер. Монстр ("X-Files Секретные материалы" #202) " - читать интересную книгу автораВсю дорогу до Нью-Арка Фокс пребывал в тягостном недоумении. В его голове не укладывалось, что после того разговора в кабинете помощника директора, когда Малдеру сообщили, что отдел подлежит расформированию, а его самого отстраняют от любимой работы, Скиннер захочет хотя бы вспомнить имя "Фокс Малдер". Но факт оставался фактом, и в конце концов Призрак решил, что, скорее всего, задание это является очередной проверкой его работоспособности ─ или профпригодности. Или чем-нибудь подобным. Чтобы не зависеть от городского транспорта, Малдер еще в аэропорту арендовал приличного вида "форд" и теперь хвалил себя за предусмотрительность. Добираться оказалось довольно далеко, почти через весь город. Из материалов дела следовало, что труп обнаружили в одном из припортовых районов, почти полностью застроенном складами и ангарами. Полиция еще не закончила работу, и Малдер, предъявив свое удостоверение, прошел за ленты ограждения. Один из полицейских, смерив чужака весьма нелюбезным взглядом, в конце концов объяснил, где найти Нормана. Детектив Норма, невысокий темноволосый человек, явно обрадовался появлению федерального агента. Ехидно улыбаясь, он отчитался об уже проделанной работе. Собственно, местная полиция и не могла много сделать. ─ Видите ли, мистер Малдер, тело явно лежит здесь уже больше недели, и нет ни малейшей надежды отыскать хоть какие-нибудь следы. Если бы убийца и оставил отпечатки пальцев, если бы даже уронил на труп записную книжку, все давно было бы разъедено сточными водами. Это припортовый район. Какой только дряни не сливают в канализацию! ─ Именно так, сэр. Тело нашли в канализации, там его и оставили до вашего приезда. Наша группа экспертов как раз заканчивает работу. Вероятно, вы захотите взглянуть на него? Не дожидаясь ответа, Норман обернулся, махнул рукой одному из полицейских. Тот молча принес и поставил перед Малдером высокие резиновые сапоги. Понимая, что увильнуть от дурно пахнущей прогулки не удастся, Малдер бросил на сапоги тоскливый взгляд, а детектив продолжил: ─ Честно говоря, вы, федералы, явились вовремя. Это дело я с удовольствием передам вам, ребята. На этот раз детектив Норман даже не пытался выдать насмешливую ухмылки за улыбку вежливости. Небольшая группа местных агентов подошла когда Малдер уже влез в огромные сапоги и готовился спускаться в канализационный люк. ─ Мистер Малдер, осторожнее там, внизу. Там не только сточные воды, пол покрыт слизью и под ноги может подвернуться что угодно. Легко догадаться, что Призраку этот добрый совет не прибавил энтузиазма, однако деваться было некуда. Один за другим, они спустились в колодец, подсвечивая друг другу фонариками. Внизу царила темнота, лишь немного разгоняемая светом, падавшим сверху, через отрытый колодец, а уже в десяти шагах только лучи фонариков выхватывали из густой, насыщенной вонючими испарениями тьмы каменную кладку и пенистую поверхность потока, к счастью неглубокого, чуть выше щиколоток. ─ Этот участок системы сейчас перекрыт, ─ пояснил Норман. ─ Обычно |
|
|