"Крис Картер. Монстр ("X-Files Секретные материалы" #202) " - читать интересную книгу автора


Всю дорогу до Нью-Арка Фокс пребывал в тягостном недоумении. В его голове не
укладывалось, что после того разговора в кабинете помощника директора, когда
Малдеру сообщили, что отдел подлежит расформированию, а его самого
отстраняют от любимой работы, Скиннер захочет хотя бы вспомнить имя "Фокс
Малдер". Но факт оставался фактом, и в конце концов Призрак решил, что,
скорее всего, задание это является очередной проверкой его работоспособности
─ или профпригодности. Или чем-нибудь подобным.
Чтобы не зависеть от городского транспорта, Малдер еще в аэропорту
арендовал приличного вида "форд" и теперь хвалил себя за
предусмотрительность. Добираться оказалось довольно далеко, почти через весь
город. Из материалов дела следовало, что труп обнаружили в одном из
припортовых районов, почти полностью застроенном складами и ангарами.
Полиция еще не закончила работу, и Малдер, предъявив свое
удостоверение, прошел за ленты ограждения. Один из полицейских, смерив
чужака весьма нелюбезным взглядом, в конце концов объяснил, где найти
Нормана.
Детектив Норма, невысокий темноволосый человек, явно обрадовался
появлению федерального агента. Ехидно улыбаясь, он отчитался об уже
проделанной работе. Собственно, местная полиция и не могла много сделать.
─ Видите ли, мистер Малдер, тело явно лежит здесь уже больше недели, и
нет ни малейшей надежды отыскать хоть какие-нибудь следы. Если бы убийца и
оставил отпечатки пальцев, если бы даже уронил на труп записную книжку, все
давно было бы разъедено сточными водами. Это припортовый район. Какой только
дряни не сливают в канализацию!
─ В канализацию? ─ скривился Малдер.
─ Именно так, сэр. Тело нашли в канализации, там его и оставили до
вашего приезда. Наша группа экспертов как раз заканчивает работу. Вероятно,
вы захотите взглянуть на него?
Не дожидаясь ответа, Норман обернулся, махнул рукой одному из
полицейских. Тот молча принес и поставил перед Малдером высокие резиновые
сапоги. Понимая, что увильнуть от дурно пахнущей прогулки не удастся, Малдер
бросил на сапоги тоскливый взгляд, а детектив продолжил:
─ Честно говоря, вы, федералы, явились вовремя. Это дело я с
удовольствием передам вам, ребята.
На этот раз детектив Норман даже не пытался выдать насмешливую ухмылки
за улыбку вежливости.

Небольшая группа местных агентов подошла когда Малдер уже влез в
огромные сапоги и готовился спускаться в канализационный люк.
─ Мистер Малдер, осторожнее там, внизу. Там не только сточные воды, пол
покрыт слизью и под ноги может подвернуться что угодно.
Легко догадаться, что Призраку этот добрый совет не прибавил
энтузиазма, однако деваться было некуда.
Один за другим, они спустились в колодец, подсвечивая друг другу
фонариками. Внизу царила темнота, лишь немного разгоняемая светом, падавшим
сверху, через отрытый колодец, а уже в десяти шагах только лучи фонариков
выхватывали из густой, насыщенной вонючими испарениями тьмы каменную кладку
и пенистую поверхность потока, к счастью неглубокого, чуть выше щиколоток.
─ Этот участок системы сейчас перекрыт, ─ пояснил Норман. ─ Обычно