"Крис Картер. Дверь во вселенную ("X-Files Секретные материалы" #108) " - читать интересную книгу автора


- Интересно, а зачем кому-то могло понадобиться саботировать программу
космических исследовании "Спейс шаттл"? - Скалли, придерживаясь одной рукой
за борт миниатюрного открытого автомобильчика, повернулась к Мол-деру.
Машина неторопливо катилась по бесконечно длинным коридорам Центра
управления Полетами, периодически сворачивая то вправо, то влево. Сидя за
спиной молчаливого шофера в синей униформе, Малдер вертел головой во все
стороны, пытаясь рассмотреть как можно больше подробностей. Он надеялся, что
в процессе продвижения к резиденции полковника Белта их провезут и мимо
диспетчерского зала, святая святых Центра, куда Малдер хотел заглянуть хоть
одним глазком.
- Ну, если это какие-нибудь террористы, - подумав, ответил он, - то,
возможно, они хотят нанести удар по самому яркому из символов американского
прогресса и процветания. Ты же знаешь, сколько террористических организаций
развелось в последнее время, и почти все они люто ненавидят США. Они отдадут
многое, только чтобы устроить нам какую-нибудь пакость, пусть даже им самим
от этого не будет никакой материальной выгоды. Кроме того, NASA представляет
собой одного из крупнейших потребителей государственных средств. Поэтому в
случае серьезных неполадок в полете или провала программы многие в Конгрессе
только обрадуются, получив повод сократить финансирование космических
исследований, - он усмехнулся. - Таким образом, подорвав будущее NASA, наши
демократы ∙окажутся в одной лодке с теми, кто считает, что нас пора
выбросить на помойку. В последнее время появилось также мнение, что Советы
уже сошли с дистанции в космической гонке и нам нет смысла продолжать
тратить на нее огромные силы и средства. И это тоже может оказаться на руку
правительству. Видишь, как все здесь переплелось?.. Ой, а что это такое?
Неужели...
Они проезжали мимо какого-то устройства, напоминающего конус,
увенчанный цилиндром, и Малдер, на минуту прервав свои разглагольствования,
проводил эту штуковину внимательным взглядом. Затем он вновь повернулся к
Скалли и продолжил:
- Кстати, история с телескопом "Хаббл" тоже может быть как-то связана с
заговором. Собственно, правительству эта история в любом . случае на руку -
на Капитолии просто плевать хотели на все доказательства...
- Доказательства чего? - Скалли совсем запуталась, давно потеряв нить
пространных рассуждений Малдера.
- Чего? Конечно же, существования внеземных цивилизаций!
- Ах да, я ведь забыла...
На электронном табло, мимо которого они проезжали, горели зеленые
цифры 10:45:28. Последняя тут же сменилась на 27, а затем на 26.
На часы это не походило - по местному времени сейчас было около трех
дня, по вашингтонскому - и того больше. Скалли не сразу сообразила, что
табло, скорее всего, показывает время, оставшееся до старта шаттла. И тут
Малдер, толкнув ее в бок, голосом восторженного мальчишки прошептал:
- Смотри, это же "Джемини"!
- Что такое? - не поняла Скалли. Их автомобильчик свернул за угол.
- Орбитальный аппарат, - пояснил Малдер. - Мы только что его проехали.
Никак не думал, что он все еще хранится здесь с конца шестидесятых. Впрочем,
не удивительно. Полковник Маркус Аурелиус Белт, к которому мы направляемся,
начал свою карьеру на "Джемини". А однажды чуть не погиб во время полета.