"Мерил Хенкс. Женская логика" - читать интересную книгу автора Лиз уставилась на него во все глаза, не понимая, шутит он или говорит
серьезно. - Да-да, я действительно собирался просить тебя стать моей женой! Несколько минут в комнате слышались только вздохи и нежный шепот, прерываемые поцелуями. Потом Кевин еще раз заверил: - Что касается ожерелья, то, уверяю, никакой опасности нет. - Но мистер Колдуэлл рассчитывает, что ожерелье доставят специально для этой цели нанятые... - Коль скоро ожерелье будет доставлено, - раздраженно перебил Кевин, - кто это сделал, не имеет значения. Послушай, если бы мне казалось, что на этом этапе возникнут проблемы, я проконсультировался бы с Колдуэллом. Вся сделка держалась в строжайшем секрете, кроме меня, тебя и Доусона, ни одна живая душа не знает, что ожерелье у нас. И хватит об этом. Считай, что вопрос решен. В конце концов, Колдуэлл наверняка застраховал камушки на кругленькую сумму. Главное, жди меня в аэропорту в назначенное время, и мы доставим драгоценности в целости и сохранности. Возьмем такси и будем в Колдуэлл- Холле чуть позже полудня. У нас останется уйма времени, чтобы обсудить все деловые вопросы с хозяином еще до ужина. К вечеру дело будет закончено. Джеффри Колдуэлл приурочил доставку ожерелья к приему по случаю помолвки, на котором невеста должна была познакомиться с его родственниками и с самыми близкими друзьями. К немалому удивлению Лиз, они с Кевином тоже получили приглашение на прием. Впрочем, ее это не слишком обрадовало: ни она, ни Кевин не встречались с Джеффри Колдуэллом лично, а из того, что она слышала от Бренды, у нее сложилось о нем не очень приятное впечатление. Лиз снова посмотрела на часы. Кевину давно пора появиться, куда он запропастился? И вдруг она услышала голос из репродуктора: - Мисс Коув, ожидающую мистера Сандерса, просят подойти к центральной регистрационной стойке. По спине Элизабет пробежал холодок неприятного предчувствия. Она подошла к стойке и представилась. - Для вас есть сообщение, мисс Коув. - Дежурный клерк сверился с бумажкой. - Мистер Сандерс передал, что задерживается и что вам следует ехать туда, куда вы с ним собирались, одной. Он присоединится к вам сразу же, как только сможет. - А он не передавал, как долго задерживается? - Нет, мисс. - Благодарю вас. Несколько секунд Лиз была близка к панике, но затем глубоко вздохнула и мысленно приказала себе успокоиться. В сущности, ничего не изменилось - кроме того, что ей придется ехать в Колдуэлл-Холл не с Кевином, а одной. Нужно всего лишь взять такси. Лавируя в толпе пассажиров и встречающих, она вышла из здания аэропорта к стоянке такси, где собралась приличная очередь. Элизабет покорно встала в самый конец, но тут, к счастью, подкатили сразу несколько машин, и очередь стала быстро таять. Подъехало свободное такси, Лиз шагнула с тротуара, и в этот момент кто-то вырвал у нее из рук сумочку и сильно толкнул в спину. Лиз растянулась на асфальте. Тут же несколько человек пришли ей на помощь и помогли встать. |
|
|