"Джон Уиндем. Пора на покой (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

дя на берег, можно было ужаснуться силе разрушений, нанесен-
ных временем и природой.
Берт шел твердым курсом прямо на развалины. Оказавшись
напротив них, он развернул свою неуклюжую посудину и, вклю-
чив малую скорость, направился к берегу. Наконец, достигнув
песчаного пляжика, катерок ткнулся в него носом. Как только
Берт выключил мотор, на него нахлынули местные звуки: позвя-
кивание металлических листьев, надрывные скрипы ветхого ко-
леса, вращающегося несколько левее по берегу. Из глубины
развалин доносился глухой стук.
Берт нырнул в свою крохотную каюту. Она была довольно
уютной и могла по ночам сохранять тепло, но в ней было тем-
но, так как стекло для окошка он так и не достал. Пошарив в
темноте, он нащупал саквояж с инструментами и пустой мешок
на палубе, перебросил их через плечо и перешагнул через борт
в воду, чтобы выбраться на берег. Он закрепил катер, чтобы
не дай бог не унесло. Вода стоячая, но все же... Наконец он
двинулся широким легким шагом по направлению к развалинам.
Со всех сторон к этим остаткам древнего строения примыка-
ли поля, на которых взошли аккуратно посаженные хлеба. Узкие
оросительные каналы разделяли поля на ровные зеленые квадра-
ты. Под одной из стен развалин приютились ограда и навес,
кое-как слепленные из обломков некогда могучей башни. Нес-
мотря на подозрительный внешний вид, навес был довольно кре-
пок, и из-под него доносилась успокаивающая возня и похрюки-
вание небольших животных. В одной из стен была прорублена
дыра, служившая дверью, в остальных - закругленные отверс-
тия, которые, без сомнения, были окнами, естественно, без
стекол.
Во дворе находилась женщина. Двумя толкушками, которые
она держала в обеих руках, она толкла зерно на плоском обте-
санном камне. Кожа ее была красновато-коричневой, темные во-
лосы, высоко поднятые, обвивали голову. Одеждой ей служила
коричневая юбка, разрисованная цветами по старой моде. Она
была уже немолода, но тело ее сохраняло упругость мышц и
гибкость стана.
Когда Берт приблизился, она подняла на него глаза и про-
изнесла глубоким грудным голосом на местном наречии,
- Лривет, землянин. Тебя так долго не было. Мы заждались.
- Я старался не опоздать, Анйка, - ответил Берт на том же
языке. - Мне кажется, что я явился в то же время, что и
прежде.
Он опустил вещи на песок. Тут же стайка маленьких банку-
нов кинулась на исследователя. Разочарованные, они принялись
юлить у его ног, жалобно мяукать и тыкаться в него своими
обезьяньими мордочками. В кармане у Берта были для них оре-
хи. Он присел на камень и бросил им горсточку. Вспоминая
имена из блокнота, он поинтересовался у Аники об остальных
членах ее семейства.
Вроде, у них все складывалось неплохо. В отъезде был