"Джон Уиндем. Пора на покой (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Джон Уиндем
ПОРА НА ПОКОЙ Перевод с англ. И. Мудровой Пейзаж не радовал. Глаза, помнившие земные красоты, отме- чали в этой части Марса нечто вроде обыкновенных задворок. Широкое водное пространство, блестя серебром, простиралось до самого горизонта. Справа за жиденькими зарослями кусти- ков, напоминающими камыши, примерно на милю виднелась плос- кая насыпь красноватого песка. За ней вдалеке вставали тем- но-красные горы с белыми вершинами. Берт плыл по каналу. День был ясен и мягок. Ровные волны широким веером расходились позади и затем тихо таяли, слива- ясь с водной гладью. Молчаливое пространство смыкалось за его спиной, ничто не напоминало о том, что здесь кто-то был. У Берта был катерок. Он сам его конструировал, и сооруже- ние получилось весьма нестандартным. Во всяком случае, ни на Марсе, ни в других местах, где ему приходилось бывать, но не видел ничего подобного. Приступая к его строительству, он даже не представлял себе, как должно быть устроено судно. Вначале у него не было не только проекта, но и сам замысел был довольно смутным. В процессе работы и он то и дело тер- торые попадались под руку. Однако под конец все же вышло нечто среднее между сампаном, плоскодонкой и элементарным вездеходом. И Берт был этому рад. Сейчас он развалился на корме катера, расслабившись и погрузившись в приятное безделье. Правую руку в рваном рука- ве он небрежно кинул на румпель, левой лениво почесывал грудь. На длинных, тощих ногах были плотно прилегающие сапо- ги оригинального фасона с брезентовым верхом и прочными по- дошвами из склеенных веревок. Их он сделал сам. Штаны он тщательно залатал и заправил в сапоги. Свои тощие, неуклюжие ноги он берег. Мало ли что. Из-под дырявых полей видавшей виды фетровой шляпы торчала рыжая борода, подстриженная кли- нышком, и блестели неподдельным любопытством темные глаза, оживляя его серое худое лицо. Бормотание старого мотора доставляло ему огромное удо- вольствие. Оно напоминало мурлыканье ластящейся кошки. Берт представлял механизм своим старым товарищем, он заботился о нем и всегда был к нему внимателен. На это тот благодарно отвечал размеренным спокойным ворчанием и уносил Берта все дальше и дальше. Иногда Берт ловил себя на том, что разговаривает с мото- ром, делится своими разочарованиями и мыслями. Его пугало то, что это вошло в привычку. Он этого не одобрял, пытался с этим бороться, когда замечал за собой, но все чаще он забы- |
|
|