"Джон Уиндем. Большой простофиля" - читать интересную книгу автора

несколько недель. Будете жить у нас... А теперь скажите, вы умеете играть в
футбол?
- В футбол? - растерянно повторил Бэтруэл. - Не думаю... Что это такое?
- Вы должны будете досконально изучить правила и тактику игры. Самое
главное в ней - это точность удара по мячу. Если мяч попадает не совсем
туда, куда предполагал направить его игрок, мяч потерян, потерян шанс, не
исключено, что таким образом проиграна и игра. Понятно?
- Да, пожалуй.
- Тогда вы должны понять и то, что даже легкий толчок локтем - всего на
какой- нибудь дюйм - в критический момент может многое изменить. И тогда не
будет никакой нужды в неспортивной грубости, телесных повреждениях. Нужных
результатов можно достигнуть, не вызывая никаких подозрений. А для этого
нужно только, чтобы один из ваших чертенят - из тех, которых вы используете
для своих шуточек, - своевременно и кого надо чуть-чуть подтолкнул под
локоть. Устроить это не так уж трудно для вас.
- Да, это совсем просто, - согласился Бэтруэл. - Но я все-таки не
понимаю...
- Ваша беда, старина, что вы безнадежно отстали от времени, - сказал
Стефен. - Дайлис, где у нас справочник по спортивным играм?
Через полчаса Бэтруэл уже проявлял ощутимое знание игры и ее
возможностей.
- Действительно, - сказал он, - стоит немного подучить технику, и тогда
ничего не стоит устроить ничью, или даже поражение нужной команде... ничего
не стоит.
- Точно! - радостно воскликнул Стефен. - И вот как это делается. Я
заполняю купон, выкладываю на него несколько шиллингов, чтобы все было
честь-честью. Вы ведете матчи, а я огребаю в тотализаторе приличные суммы -
и никаких дурацких вопросов со стороны инспектора по налогам.
- Все это, конечно, хорошо для вас, - заметил Бэтруэл. - Ну, а я-то,
как я получу свой договор? Если вы, конечно...
- Ага, вот тут мы подходим к следующей стадии, - ответил Стефен. - В
уплату за мои выигрыши я берусь найти вам клиента, скажем, в течение шести
недель, а? Договорились? Тогда давайте заключим соглашение. Дайлис, дорогая,
принеси-ка нам лист бумаги и немного крови... о, какой же я болван, кровь-то
у меня есть, своя...
Пять недель спустя Стефен подкатил на своем "бентлее" к подъезду
Нортпарк Отеля, а минутой позже из подъезда вышел Бэтруэл. Идею о том, чтобы
поселить Бэтруэла в своем доме, пришлось отвергнуть после первых же двух
дней знакомства с ним. Жажда искушать была второй, совершенно не поддающейся
контролю натурой Бэтруэла. Это оказалось несовместимым с семейным
спокойствием, поэтому Бэтруэла перевели в отель, где искушать было куда
менее затруднительно и где перед ним открылись широчайшие возможности.
Теперь, выйдя из вращающихся дверей отеля, он предстал человеком,
непохожим на того Бэтруэла, каким он впервые явился в гостиной Стефена. Хотя
роскошные усы остались, бакенбард уже не было. Фрак уступил место серому
сюртуку отличного покроя, потрясающий цилиндр - серой фетровой шляпе, а
серый шарф - полосатому галстуку, который решительно ничем не напоминал
гвардейский. Теперь это был зажиточный мужчина лет сорока, привлекательной
наружности и, несомненно, принадлежащий ко второй половине двадцатого века.
- Лезьте в машину, - предложил ему Стефен. - Бланк договора с вами?