"Джон Уиндем. Ступай к муравью" - читать интересную книгу автора

на более высокой ступени развития, чем животные?
- Конечно, но...
- Вот вы говорите о любви. А что вы знаете о любви матери и дочери,
когда между ними нет мужчины, возбуждающего ревность? Или о чистой любви
молодой девушки к своим младшим сестренкам?
- Нет, вы все-таки не понимаете, что такое любовь, исходящая из
самого сердца и пронизывающая все твое существо. Как эта любовь окрашивает
все, о чем ты думаешь, все, что ты делаешь, все, что ты слышишь и к чему
прикасаешься... Она может причинять ужасную боль, но она может и озарять,
как солнце, все твое существование... В глазах возлюбленного можно увидеть
отражение всей Вселенной... О, если бы вы только могли это понять и
почувствовать! Но, к сожалению, вам этого не дано... - О, Доналд, родной,
воскликнула я про себя, как мне объяснить этой женщине то, что совершенно
недоступно ее пониманию?
За моей тирадой последовала долгая пауза. Затем Лаура сказала:
- Конечно, в вашем обществе в вас выработали такую реакцию на
отношения между полами, но вы вряд ли можете ожидать от нас, чтобы мы
пожертвовали своей свободой и вновь вызвали к жизни своих угнетателей!
- Нет, вы, наверно, никогда ничего не поймете. Ведь это только глупые
мужчины и женщины постоянно воевали друг с другом. Большинство же были
счастливыми, любящими парами, из которых и формировалось общество.
Лаура иронически улыбнулась.
- Дорогая Джейн, - сказала она, - или вы действительно очень мало
информированы о состоянии дел в обществе в ваше время, или та глупость, о
которой вы упомянули, была довольно широко распространена. Как историк и
просто как женщина, я не нахожу достаточно оснований для восстановления
прежнего порядка вещей. Миновав стадию примитивного развития, мы теперь
вступили в цивилизованный век. В прошлом женщина, сосуд жизни, имела
несчастье зависеть от мужчины для продолжения рода. Теперь, слава Богу, с
этим покончено. Наш мир устраивает нас намного больше - всех нас, за
исключением реакционеров. Вы видели нашу прислугу - эти маленькие женщины
немного робки, но разве они выглядят грустными или угнетенными? Разве они
не щебечут весело друг с другом, словно птички? А работницы - те, которых
вы называете "амазонками", - разве они не выглядят сильными, здоровыми и
довольными?
- Но вы же лишаете их всех того, что принадлежит им по праву
рождения, - воскликнула я. - Женщина должна иметь возможность любить...
Лауре, видимо, надоело слушать, и она меня прервала:
- Вы повторяете мне все пропагандистские идеи вашего века. Та любовь,
о которой вы говорите, дорогая, существовала лишь в вашем маленьком,
защищенном мирке в силу утонченных и одновременно выгодных условностей;
вам едва ли когда-нибудь приходилось видеть ее другое лицо, неприкрашенное
романтикой. Вас лично никто никогда не покупал, не продавал как скотину;
вам никогда не приходилось отдаваться первому встречному за гроши только
для того, чтобы заработать себе на жизнь, вы никогда не были в числе тех
несчастных женщин, которых во все времена насиловали захватчики чужих
городов; вы никогда не кидались в огонь, чтобы избежать этого позора; вас
никто не заставлял бросаться на тело умершего мужа, чтобы быть
кремированной вместе с ним; вы не провели всю жизнь, как пленница в
гареме; вас не везли в вонючем трюме работорговцы; вы никогда не жили