"Рут Уинд. Музыка ночи " - читать интересную книгу автора

- Какая скромность с вашей стороны.
Небрежное пожатие плеч, такой обаятельный и одновременно самокритичный
жест. Блю наклонился вперед и понизил голос:
- Несколько месяцев назад ее бросил муж. Она просто страдает от
одиночества.
- Я постараюсь выглядеть не слишком отпугивающе, - прошептала в ответ
Элли, потом посмотрела на официантку.
Рыжеволосая, высокая и подтянутая, она обладала той ухоженной красотой,
которая у Элли всегда ассоциировалась с женщинами Техаса. Она хмыкнула.
- Уверена, что ваша знакомая просто в ужасе.
Ей не удалось достаточно быстро отвести глаза, и неистовая синева его
глаз обрушилась на нее.
- Любая женщина, которая хоть что-нибудь понимает, пошла бы на все,
чтобы иметь такой рот, как у вас, - сказал он.
Теперь было почти невозможно удержаться от того, чтобы не поджать губы,
или скривить их, или прикусить.
- Я вовсе не напрашивалась на комплимент, - ответила она, открывая
меню.
- Прошу прощения. А я решил, что напрашивались. - Элли подняла глаза и
увидела, что он улыбается. Блю взглядом указал на меню:
- Бисквиты с сиропом здесь обалденные. Вам надо их попробовать.

***

Когда они вышли из кафе в яркий солнечный день, Элли подняла голову и
глубоко вдохнула запах мха и магнолии. Погладила себя по животу.
- Это было здорово. Спасибо.
- Не за что, мэм. Приятно смотреть, когда женщина ест с таким
аппетитом. - Он махнул рукой в сторону городского квартала. - Давайте
навестим Роузмэри. Она должна быть сейчас на месте.
- Превосходно.
Элли переписывалась с Роузмэри Грейс, племянницей Мейбл Бове, которая
хоть и не помнила своей тети, но обещала показать Элли семейные письма и
фотографии.
- Это сразу в конце квартала, - сказал Блю, поднимая руку, чтобы
поприветствовать кого-то. - Мы можем добраться туда пешком.
Элли шла рядом с ним, наслаждаясь погодой и той легкостью, которую она
ощущала в его присутствии. Эта легкость зародилась в самом начале их
переписки, но вчера девушка была смущена его неожиданной красотой. Сегодня
неловкость исчезла, и она могла расслабиться. Еще ей было приятно находиться
в маленьком городке. Элли нравились та простодушная непосредственность, с
которой люди здесь общались друг с другом, их приветственные жесты и улыбки,
которыми они обменивались на улицах. Она кожей ощущала их доброжелательность
и легкое солнечное майское тепло.
На другой стороне улицы красовалось здание суда с куполом и колоннами
по фронтону. Густые кусты и ореховые деревья протянулись от него к
тротуарам, предлагая укрыться в тени и внушая чувство незыблемости. На углу
стояла церковь белого цвета со шпилем. На этой стороне улицы располагались
различные магазины: булочная, распространяющая запах печеного хлеба, обувной
магазин с вывеской, салон красоты и, наконец, книжный магазин Роузмэри.