"Рут Уинд. Музыка ночи " - читать интересную книгу автора - Какая скромность с вашей стороны.
Небрежное пожатие плеч, такой обаятельный и одновременно самокритичный жест. Блю наклонился вперед и понизил голос: - Несколько месяцев назад ее бросил муж. Она просто страдает от одиночества. - Я постараюсь выглядеть не слишком отпугивающе, - прошептала в ответ Элли, потом посмотрела на официантку. Рыжеволосая, высокая и подтянутая, она обладала той ухоженной красотой, которая у Элли всегда ассоциировалась с женщинами Техаса. Она хмыкнула. - Уверена, что ваша знакомая просто в ужасе. Ей не удалось достаточно быстро отвести глаза, и неистовая синева его глаз обрушилась на нее. - Любая женщина, которая хоть что-нибудь понимает, пошла бы на все, чтобы иметь такой рот, как у вас, - сказал он. Теперь было почти невозможно удержаться от того, чтобы не поджать губы, или скривить их, или прикусить. - Я вовсе не напрашивалась на комплимент, - ответила она, открывая меню. - Прошу прощения. А я решил, что напрашивались. - Элли подняла глаза и увидела, что он улыбается. Блю взглядом указал на меню: - Бисквиты с сиропом здесь обалденные. Вам надо их попробовать. *** Когда они вышли из кафе в яркий солнечный день, Элли подняла голову и - Это было здорово. Спасибо. - Не за что, мэм. Приятно смотреть, когда женщина ест с таким аппетитом. - Он махнул рукой в сторону городского квартала. - Давайте навестим Роузмэри. Она должна быть сейчас на месте. - Превосходно. Элли переписывалась с Роузмэри Грейс, племянницей Мейбл Бове, которая хоть и не помнила своей тети, но обещала показать Элли семейные письма и фотографии. - Это сразу в конце квартала, - сказал Блю, поднимая руку, чтобы поприветствовать кого-то. - Мы можем добраться туда пешком. Элли шла рядом с ним, наслаждаясь погодой и той легкостью, которую она ощущала в его присутствии. Эта легкость зародилась в самом начале их переписки, но вчера девушка была смущена его неожиданной красотой. Сегодня неловкость исчезла, и она могла расслабиться. Еще ей было приятно находиться в маленьком городке. Элли нравились та простодушная непосредственность, с которой люди здесь общались друг с другом, их приветственные жесты и улыбки, которыми они обменивались на улицах. Она кожей ощущала их доброжелательность и легкое солнечное майское тепло. На другой стороне улицы красовалось здание суда с куполом и колоннами по фронтону. Густые кусты и ореховые деревья протянулись от него к тротуарам, предлагая укрыться в тени и внушая чувство незыблемости. На углу стояла церковь белого цвета со шпилем. На этой стороне улицы располагались различные магазины: булочная, распространяющая запах печеного хлеба, обувной магазин с вывеской, салон красоты и, наконец, книжный магазин Роузмэри. |
|
|