"Джонатан Уайли. Лабиринт Теней " - читать интересную книгу автора- девушка узнала об отцовском предательстве и отъезде возлюбленного.
И вот она уже спешит вслед за ним, пытается догнать - но тщетно... Тут Хьюитт запнулся на одном особенно трудном пассаже и на мгновение прервал игру. - А-а, ч-черт! - вырвалось у него. Он исполнил пассаж сначала, на сей раз вполне преуспев, и продолжил игру. История заканчивалась трагически - девушка на полном скаку врывается в порт как раз в тот момент, когда корабль юноши выходит из гавани. И он даже не подозревает, что возлюбленная его разбивается насмерть - или падает с седла уже мертвой, потому что сердце ее навек разбито... Но вот скрипка Хьюитта умолкла, и мгновение спустя по залу таверны пронесся шквал аплодисментов. Аудитория высоко оценила изумительную музыку. Но музыкант, казалось, остался недоволен - он снова взялся за смычок. - Тут необходима кода, - сказал он и сыграл несколько нот основной темы. Все снова притихли, увидев, что юноша взял лютню и бережно пристроил ее на коленях. Завороженные дивной музыкой, все уже успели позабыть об истинной цели представления. Кое-кто с любопытством глядел на старшего из незнакомцев - тот молча улыбался. У Ньюберри вид был самый что ни на есть разнесчастный - он всей душой желал прервать эту пытку и ничего уже не мог поделать. А юноша тем временем заиграл - и царившее в таверне смущение постепенно сменилось благоговейным восторгом. Первые же ноты прозвучали словно эхо грустного напева, более того, совершенно непонятно было, как сами очутились вдруг в туманных горах: многие кожей почувствовали зябкую влажность и поежились. То и дело они обменивались недоуменными взглядами. Никто и не ожидал, что паренек запоет, но он запел. Голос его был выше, чем у Хьюитта, но удивительно звучен и чист. Никто не мог предположить ничего подобного, слушая его односложные и невнятные ответы. Вот темп музыки убыстрился - одни кристальные ноты висели в воздухе, а другие мерцали вокруг, словно крошечные блики света на стрекозиных крылышках. И одновременно звучали басовые струны - это конские подковы стучали о камни дороги, по которой скакала отважная девушка... Руки юноши, прежде столь неловкие, что и ложку не могли удержать, теперь стремительно порхали по ладам. Он доиграл до того места, где ошибся Хьюитт, в точности повторил неверно сыгранный пассаж и остановился. - А-а, ч-черт! - вполголоса пробормотал он, потом заиграл снова, на сей раз безупречно. Многие из зачарованных слушателей помимо воли улыбнулись, но никто не издал ни единого звука. Но вот история бедных влюбленных подошла к концу, однако юноша, в отличие от Хьюитта, не прервал игры, он вернулся к основной теме и блистательно сымпровизировал медленный и печальный эпилог. Это была та самая кода, о которой упомянул Хьюитт. На сей раз музыку не сопровождало пение, но воображение слушателей живо нарисовало корабль юноши, уплывающий в туманные морские дали, а на берегу - неподвижно распростертую девушку с навек остановившимся сердцем... |
|
|