"Дженни Вурц. Проклятие Деш-Тира ("Войны Света и Тени" #1)" - читать интересную книгу автора Стройный, ладно сложенный принц, великодушно улыбаясь, поднял обе руки.
Кинжал, который он все еще сжимал в левой руке, полетел на песок и упал рядом с мечом. - Это тебе в награду. Насколько понимаю, ты выиграл пари, заключенное со своей женой, да благословит Эт наследника, которого она носит, - сказал Лизаэр. Победа была полной неожиданностью для темноволосого вельможи, и тот изумленно взирал на принца. - Ваше высочество, даже самому Дейлиону-судьбоносцу неведомы такие подробности о моей семье. Кто вам рассказал? Принц вновь рассмеялся. - О чем? О вашем пари или вашем будущем ребенке? Лизаэр поправил шнуровку на своей рубашке и направился к поджидавшему его гонцу. Вельможа подозрительно покосился на меч и вонзившийся в песок кинжал, лезвие которого все еще подрагивало. - Вы намеренно поддались мне, будь я проклят, если это не так, - пробормотал он. Лизаэр, старший сын амротского короля, замер на месте. Его синие глаза удивленно распахнулись. - Ты так думаешь? В таком случае, я куплю для твоей жены жемчужину, и завтра мы снова сразимся. Проигравший будет платить за ее огранку. Продолжая улыбаться, принц обратился к гонцу: - Какие вести ты принес? Гонец в мундире с гербом графа поклонился и взглядом указал на слугу, - Эти вести только для ваших ушей, ваше высочество. Принц велел слуге подобрать брошенное оружие, а сам ступил в тень под аркой, и его лицо сразу же сделалось серьезным. - Не иначе моя тетушка свалилась с кровати и скончалась, бедняжка? Шутка была довольно грубой, но принц произнес ее с неподражаемым изяществом. Гонец облегченно вздохнул. - С вашей тетушкой все в порядке. Меня послал к вам первый помощник капитана "Брианны" - боевого корабля его величества. Он велел сообщить вам, что у них в трюме находится захваченный в плен Аритон Фаленский - сын пиратского короля. Лизаэр остановился как вкопанный. Лицо его, раскрасневшееся от поединка, мигом побелело. Он стиснул кулаки, отчего те тоже сделались белыми. - Живой, - тихо произнес принц. Кровавая вражда между Амротом и пиратами Картана длилась на протяжении жизни семи поколений, но такое случилось впервые. Лизаэр старался подавить вспыхнувшее ликование. С самого раннего детства, сколько он себя помнил, эта безжалостная война приносила горе и страдания. Еще до его появления на свет, во время очередного столкновения, погибла первая королева - одна из дочерей человека, имя которого никто в ближайшем окружении короля не осмеливался упоминать. Вся жизнь Лизаэра при дворе протекала под страхом вспышек отцовского гнева, и этот гнев неизменно был связан с династией Фаленитов. Сейчас принц старался побороть в себе инстинктивную ненависть, закипевшую в нем при упоминании имени Аритона. Пленник на борту "Брианны" был его |
|
|