"Дженни Вурц. Дитя пророчества ("Войны Света и Теней")" - читать интересную книгу автора Впервые за многие годы кланы перестали чувствовать себя в Санпашире
хозяевами. Дозорные больше не наведывались на постоялый двор за провизией. Они теперь редко появлялись даже у священного колодца, а если и приезжали, то по ночам. В одну из звездных ночей, отправившись за водой, Мейглин повстречала у колодца рыжеволосую дозорную. Как у всех женщин клана, ее волосы были особым образом заплетены в косу. Темнота придала Мейглин смелости. В первый раз любопытство заглушило в ней осторожность. Девушка отважилась назвать имя, слышанное ею от матери в день их расставания. - Он был другом моих родителей, - неуклюже соврала Мейглин и осеклась под цепким взглядом дозорной. - Эган Тейр-Диневаль, кайден эан? - удивленно спросила дозорная, вскинув брови. Дальше она быстро заговорила на паравианском языке, ожидая, что Мейглин поддержит разговор. Мейглин вымученно улыбнулась. - Я не училась древнему языку, - призналась она. - Не училась? - Дозорная передернула плечами, но слова девушки не оскорбили ее. - Поди в городе родилась? Или сбежала из клана, побоявшись пройти настоящее посвящение? Чувствовалось, что дозорная не была настроена выслушивать объяснения Мейглин. Завязав наполненный водой бурдюк, она сказала: - Тогда имя и история жизни Диневаля - не для твоих ушей. - У него остались родственники? - спросила Мейглин. Вопрос этот давно не давал ей покоя. Дозорная замерла. Ее рука оказалась в опасной близости от меча, а - Живых не осталось, - нехотя сообщила она. - Видно, твои родители не знали, что последнего младенца из этого рода зверски убили во время бунта в Тэрансе. - Они не знали, - прошептала Мейглин. Она нагнулась, подцепила на коромысла ведра и двинулась по исхоженной тропке к постоялому двору... У нее нет родных. Эта весть ободрила Мейглин. Пусть думают, что ее род прекратился. Она будет молчать всю оставшуюся жизнь. Так намного спокойнее. - Ты ошибаешься, девушка. Мейглин остановилась как вкопанная. Дорогу ей преградил старик из пустынного племени. В своей выцветшей одежде он напоминал огородное пугало. Его глаза на изрезанном морщинами лице светились, как два обсидиана. Он возник ниоткуда, словно призрак. В довершение ко всему, от резкой остановки ведра качнулись, расплескав воду на песок. - Простите меня, - смущенно и испуганно пробормотала Мейглин. Пустынное племя считало пролитую воду святотатством.. - Почтенный господин, честное слово, я не хотела совершить эту оплошность. - Мои глаза не увидели оплошности, - возразил старик. Он говорил быстро, но без торопливости, с достоинством произнося каждое слово. - Оплошность можно простить и исправить. Однако забвение наследного дара - это уже совсем другое. В его словах явственно ощущался упрек. - Дочь моя, нельзя спрятать огонь под покрывалом. Он либо потухнет, либо подожжет все вокруг. Ты напрасно отмахиваешься от своих снов. |
|
|