"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

сменилась желанием полного обладания - не только телом, но и душой... И за
этот поцелуй Ди уже не хотелось дать Грэю пощечину. За этот поцелуй она
готова была отдать ему все, что у нее было...
Ди открыла глаза, сомкнутые наслаждением. Но посмотреть на Грэя она не
успела - ее внимание отвлекла очень странная картина на противоположном
берегу озера. Ошарашенная увиденным, она отстранилась от Грэя и во все глаза
уставилась на пологий склон, заросший травой. Там, на другом берегу,
кружилась в танце... девушка в алом шарфе. Ди протерла глаза - не может
быть! Неужели она совершенно утратила чувство реальности? То, что еще совсем
недавно представлялось ей полным бредом, теперь удивительным образом вошло в
ее жизнь. Она оторвала взгляд от танцующей девушки и, заикаясь, обратилась к
недоумевающему Грэю:
- Там... Посмотри туда, - она указала на другой берег. - Там...
Грэй повернул голову, но никого и ничего не увидел. Он пожал плечами и
раздосадованно произнес:
- В чем дело, Ди? Там ничего нет.
- Но я видела там девушку... в алом шарфе... Она танцевала...
- Что?! Да что с тобой, Ди? Неужели рассказы наших тетушек настолько
запали тебе в голову?
- Но я видела... - почти с отчаянием в голосе оправдывалась Ди. - Я
видела...
- Значит, тебе померещилось. - Грэй убрал прядь волос, упавшую на его
высокий лоб, и взглянул на Ди не то с укором, не то с сочувствием. -
Наверное, ты просто устала. Пойдем, я провожу тебя до дома.
Она все испортила! Своими же руками, точнее, глазами... Кажется, он
ожидал от нее слов, эмоций, хотя бы какой-то реакции на то, что произошло, а
она была занята невесть откуда взявшимся призраком Мелины Джилс... Полный
бред...
Что Грэй теперь будет думать о ней? Наверное, он решил, что Ди
ненормальная. И не удивительно - то ему приходится вытаскивать ее из-под
машины, то выслушивать рассказы о призраках, которые ей померещились...
после поцелуя. Сердце Ди упало. Краем глаза она наблюдала за лицом Грэя -
мрачным и суровым. Если бы она могла хоть что-то сказать в свое
оправдание... Рассказать о том, что она чувствовала, когда он целовал ее, о
том, как она таяла, растворялась в его взгляде, в его прикосновениях... Но
это уже невозможно. Она опоздала - эти слова могли быть сказаны только после
того, как он поцеловал ее.
Грэй попрощался с ней довольно сухо. Впрочем, Ди даже не могла осуждать
его - кто знает, как она вела бы себя, окажись на его месте... Душу
обволокла вязкая грусть, к которой вскоре добавилась тревога. Если Ди
померещилось - значит, она чрезмерно впечатлительна. А если нет... Тогда
призрак Мелины Джилс действительно бродит по окрестностям Гринвуда. Или
кому-то очень хотелось, чтобы именно Ди увидела этот "призрак"... Только
кому? Какая жалость, что она не смогла разглядеть лица этой девушки... Или -
какое счастье?
На полу в своей комнате Ди увидела сверток - что-то, завернутое в
блестящую переливающуюся бумагу. Наверное, здесь была тетя Герти и забыла
сверток. Только почему на полу? Уронила? Любопытная Ди не удержалась и
развернула бумагу - внутри оказался очень симпатичный плюшевый мишка, в
лапках которого красовалось сердце, обшитое атласом. Сердце Ди радостно