"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

мужчиной. В тебе ключом бьет любовь к жизни, интерес к жизни и свобода. Ты
соткана из свободы, и связывать тебя нельзя. А он хотел, чтобы ты
добровольно связала себя и села в клетку, как Брокер... - Грэю стоило
большого труда произнести эту речь - он не знал, как это будет выглядеть в
глазах Ди... Не подумает ли она, что он пытается обольстить ее сладкими
речами? А ему сейчас хотелось только одного - поддержать ее, стать ей
опорой, хотя бы ненадолго...
- Неужели ты действительно так считаешь? - В ее глазах вновь появился
тот блеск, который так надеялся увидеть Грэй. Они светились радостью и
благодарностью.
- Да. И мне казалось, все, кто тебя знает, должны думать именно так.
Твой Стив просто тебя не знал. И не хотел знать... Прости. - Грэй на секунду
смолк. - Может быть, ты до сих пор любишь его...
Эта мысль, неожиданно пришедшая ему в голову, болезненно откликнулась в
сердце. Он не думал, что будет так больно. Он не думал о том, что Ди может
кого-то любить. Грэй подозревал, что она могла любить раньше - хотя
почему-то больше склонялся к тому, что ее сердце еще не знало любви. Той
горькой и сладкой одновременно, той обжигающей и влекущей, той желанной и
томительно-болезненной, что теперь рвется у него из самого сердца и просится
наружу... Что, если она чувствует то же самое к этому Стиву? Что тогда?
- Нет... - Если бы Грэй мог показать свое ликование, он, наверное,
подпрыгнул бы до потолка и сшиб головой керамическую люстру. - Сейчас я
понимаю, что не любила его... Да, была привязанность. Да, были чувства. Но
не те, что он ждал от меня... Стив хотел меня целиком, а я всегда скрывала,
берегла часть себя, видно для настоящей любви... Я так хотела расшифровать
этот иероглиф...
- Иероглиф?
- Иероглиф любви. Видимо, его понимают только посвященные... - Ди резко
поднялась со стула и так же резко оборвала разговор, который мог зайти очень
далеко... Куда дальше, чем ей хотелось. - Ты все еще хочешь прогуляться до
Грин-лэйк? - Ди задвинула стул за рабочий стол и увидела на одной из полок
альбом с фотографиями. - Смотри. - Ди указала Грэю на красно-бархатный
переплет альбома. - Фотографии...
- И не рассчитывай, что тебе удастся избежать прогулки. - Грэй шутливо
пригрозил ей пальцем. - Раз ты приехала сюда отдохнуть, я помогу тебе это
сделать... Думаю, что фото семейства Кинсби могут подождать... А вот
прогулка - нет.
Ди не очень-то возражала - настойчивость Грэя рождала в ее душе смутный
призрак надежды. Надежды на то, что они все-таки могут быть не только
друзьями...

До Грин-лэйк они добрались уже затемно. Серебристая плоскость озера
спряталась в причудливо искаженных темнотой силуэтах деревьев и кустарников.
Ди сразу же окунулась в сон, который так и не смогла забыть: манящую озерную
гладь, окруженную заколдованными деревьями, и маленькую Диану, почему-то
одетую в белое, которого она никогда не носила. Может быть, белый цвет - это
предупреждение о смерти, которой ей совсем недавно удалось избежать? Сон - в
руку... А вещих снов у Ди никогда еще не было...
Ди подняла глаза - те же молчаливые звезды, которые она видела во
сне... Одинокие, холодные - они никогда никого не смогут обогреть теплом,