"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

- Нет. - Диана выгребла содержимое своих карманов: маленькие
разноцветные резинки для волос, упаковку жвачки, ключи от дома тети Герти,
несколько бумажек с телефонами, пару карамелек - и немного смущенно передала
это Грэю.
- Да у тебя тут все содержимое дамской сумочки, - присвистнул от
удивления Грэй. - Теперь я понял, почему ты всегда ходишь без сумки.
- Можешь острить сколько угодно, - надулась Ди, - а я пойду кататься...
- Не обижайся! - крикнул он ей вдогонку. - Удачно прокатиться...
Как малое дитя, улыбнувшись, подумал Грэй. Неудивительно, что иногда
ему хотелось усадить ее к себе на колени и погладить по голове. Вот и сейчас
Грэю показалось, что он разговаривает не со взрослой и рассудительной Ди, а
с подростком, который только что слинял от родителей и убежал гулять в парк.
И это ни капельки не раздражало Грэя, напротив, рядом с ней он чувствовал
себя таким же - юным и беззаботным.
- Ну что, друг, - обратился он к Брокеру, - послушаем, как твоя хозяйка
будет вопить от страха и восторга...
- От стр-р-раха? - удивилась птица.
Через несколько минут стало ясно, что Грэй не ошибся. Довольная Ди
удобно устроилась на красном пластиковом сиденье аттракциона и распахнула
навстречу ветру мечтательно-рыжие глаза. Но тут произошло непредвиденное -
длинный ряд сидений резко взмыл вверх, а потом влево, и вправо, и снова
вверх. Ди закричала - ей показалась, что железная ручка, удерживающая ее от
падения, не выдержит и сломается, а сама Ди сорвется вниз. Вначале у нее
засосало под ложечкой, но потом... Потом она испытала ни с чем не сравнимое
чувство - страх, перемешанный с радостью и ветром, заполнившим легкие.
Несколько минут Ди казалось, что она на волосок от смерти. Но все,
естественно, закончилось благополучно, и Ди, с ослепленными радостью глазами
и блуждающей улыбкой на лице, пошатываясь, спустилась к Грэю и Брокеру.
- Ты был прав - хорошо, что я выложила все из карманов...
- Тебе понравилось?
- Не то слово - я просто в восторге...
- Отлично. Теперь идем в тир.
Ди протянула было руку, чтобы забрать у Грэя попугая, но он отстранил
ее мягким движением.
- Пусть посидит у меня. Он мне не мешает. А тебе стоит прийти в себя -
до сих пор шатаешься в разные стороны. Давай я возьму тебя под руку...
Грэй хотел, чтобы последняя фраза прозвучала непринужденно, но легкая
хрипотца в голосе все-таки выдала его. Правда, Ди все равно ничего не
заметила - как показалось Грэю, она до сих пор сидела на пластмассовом
кресле "Бешеного танца"... Он легко подхватил ее локоть свободной рукой и,
как ни в чем не бывало, повел ее вперед. Почему с другими девушками все было
намного проще? Он не боялся взять их под руку, он не стеснял себя в
движениях, во взглядах... Ди как будто посадила его в невидимый колпак, где
все движения стеснены, дыханье учащено, потому что рядом с ней ему всегда не
хватает воздуха...
- Ты умеешь стрелять? - поинтересовался он у Ди.
- В общем, да. Конечно, я не блестящий стрелок, но и не мазила...
Правда, мое умение отработано только в тире... Я никогда не была на
настоящей охоте.
- А я побывал, - поморщился Грэй. - Незабываемое впечатление...