"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

взволнованно-радостного до тревожно-озлобленного. Что происходит? Неужели
она превращается в неврастеничку? Рановато в ее возрасте...
Она заставила себя сделать глоток крепкого чая и вновь покосилась на
Грэя, хотя еще несколько секунд назад убеждала себя в том, что весь остаток
дня и не глянет в его сторону. Он пил чай, и его взгляд не был устремлен в
сторону Зельды - он блуждал по броской скатерти, лежащей на столе. Ди
почувствовала себя немного лучше.
Напряжение, в котором Диана буквально купалась последние полчаса,
потихоньку сошло на нет. Что подействовало на нее сильнее: недоумевающий
взгляд Грэя или мысль о том, что они наконец-то уйдут с этой кухни, она не
знала. Ди понимала только одно: в последнее время она ведет и чувствует себя
как-то не так. Постоянные перепады настроения, какая-то нелепая тревога,
отношения с Грэем - эта странная битва, в которой она непременно хотела
выиграть... Неужели воздух Гринвуда, проникнутый слухами и тайнами,
подействовал на нее таким образом? Или расставание со Стивом, о котором Ди,
к великому своему стыду, вспоминала только тогда, когда ложилась спать? Ей
оставалось только теряться в догадках, потому что ответить на свой вопрос
она не могла.
Грэй наконец допил чай, и все трое направились к узенькой деревянной
лестнице, ведущей на чердак. Впереди шла Зельда, за ней шествовал Грэй, а
позади плелась Ди, которая уже была не рада тому, что предложила Грэю прийти
в этот сумрачный дом. Остальная часть дома ничем не уступала кухне: везде
царил тревожный полумрак, который вызывал смутное ощущение грозящей беды...
- Ну вот - пожалуйста, - улыбнулась Зельда, указывая на массу всяческой
рухляди, расставленной и разложенной на чердаке. Ее улыбка почему-то вызвала
в Ди очередной приступ раздражения. Может быть, потому что уголки пухлых губ
были растянуты для Грэя - Зельда даже не смотрела в сторону Ди. - Вот то,
что осталось от прежних хозяев. Ничего не гарантирую, но вдруг вы что-нибудь
найдете...
- Огромное спасибо, - бросил ей Грэй ответную улыбку. В ней не было той
колючести, с какой он обычно улыбался Ди, и это задело девушку еще сильнее.
Нет, она не ошиблась - он пытался флиртовать с этой дамой. Не такой молодой,
как Ди, но, кажется, куда более эффектной. Конечно, ведь у Ди нет таких
пышных форм, таких пухлых губ, белоснежной пряди, элегантно выпущенной
из-под фиолетового платка...
- Спасибо, - натянуто улыбнулась Ди. - Надеюсь, мне удастся здесь
что-нибудь отыскать. - Она нарочно сделала ударение на местоимении и
посмотрела на Грэя. - Тебе, наверное, не захочется возиться в пыли...
- Еще чего! - принял вызов Грэй. В его нефритовых глазах мелькнул
огонек досады. - Если уж я взялся за это дело, то доведу его до конца.
Через несколько минут облепленная пылью и паутиной Диана вылезла из-под
старого колченогого стола и торжественно извлекла на свет божий толстую
тетрадь в коричневом кожаном переплете. Грэй, обыскивающий ящики серванта,
устремил в ее сторону любопытный взгляд.
- Кажется, это именно то, что я искала... - Диана стряхнула слой пыли с
обложки. - Похоже, это записи Мелины Джилс...

6

Обрывочные записи Мелины Джилс, пересыпанные стихотворениями,