"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора С кладбища Грэй и Ди возвращались вместе. Как ни странно, смерть
человека, которого они не так уж и хорошо знали, немного сблизила их. - Ты был дружен с Джейкобом? - спросила Ди, нарушая тишину неожиданно холодного летнего дня. - Не очень, - покачал головой Грэй. - Я частенько бывал у него, мы болтали, пили вино - у него был целый погреб самых разнообразных вин... В общем, неплохо проводили время. Но Джейкоб никогда не раскрывался полностью. Он был мил, любезен, остроумен, но не позволял переступать барьер, который поставил между собой и миром. - Откуда ты знаешь, что он ставил барьер? - поинтересовалась Ди. - Такие вещи можно почувствовать. Конечно, не сразу, но со временем начинаешь ощущать - что-то есть, разделяющее тебя и этого человека. Как правило, такой барьер люди ставят умышленно. Чтобы их не ранили, не задели... - Может быть... - Ди вспомнила о том, как удивили ее глаза Джейкоба в тот, последний день, но решила не рассказывать об этом Грэю. Он подумает, что она придает значение всякой чепухе, как ее тетушка со своими призраками... - А насчет дружбы, - продолжил Грэй, - едва ли ты найдешь хоть одного человека, с которым он общался бы тесно и по-дружески... Если только Сибил... - Ди посмотрела на него вопросительно. - Его любовница. Та женщина, которая была на кладбище. - У него была любовница? - удивилась Ди. - Странно, что наши тетушки не судачили об этом... - Они не афишировали свою связь. Не потому, что боялись осуждения, - слухи об этом, но потом утихли. Все ждали, что они поженятся, но Джейкоб всех разочаровал. Или Сибил. Я уж не знаю, как там вышло... - Знаешь что... - Ди задумчиво посмотрела на Грэя, словно размышляя, сказать ему или нет. - Тебе не кажется, - наконец решилась она, - что смерть для пятидесятилетнего мужчины, причем такого, как Джейкоб Кинсби, преждевременна... если не сказать - подозрительна? Грэй улыбнулся - Ди буквально прочитала его мысли. Эта девушка в чем-то даже похожа на него - он всегда старался мыслить логически и подвергать сомнению то, в чем уверено большинство людей... Неудивительно, что покойный Кинсби вызвал у нее симпатию. Она, как и Грэй, смогла критически отнестись к слухам, которыми наводнен весь город... - Кажется, - ответил он. - Только большинству гринвудцев наплевать на то, что нам кажется. Они вполне удовлетворены версией о сердечном приступе, а заодно и слухами о... - Девушке в алом шарфе, - закончила за него Ди. - Тетя Герти так и сказала: "Она пришла, чтобы забрать с собой своего возлюбленного". Честно говоря, я не верю во все эти сказки. Да и в сердечный приступ. Если у Джейкоба Кинсби что-то болело, так это только нога. Он выглядел очень крепким и бодрым мужчиной. Кстати, у него были родственники? Грэй покачал головой. - Нет. Во всяком случае, близких не было... Родители умерли. Ни братьев, ни сестер у него не было, насколько мне известно... Может быть, дальние... Какие-нибудь двоюродные или троюродные... Не знаю.... Ди пристально посмотрела на Грэя. Он узнал этот огонек в рыже-золотых |
|
|