"Энн Вулф. Колье для невесты " - читать интересную книгу автора

распущенности. Будь это так, мы с тобой считались бы настоящими шлюхами!
- От скромности не умрешь! - засмеялась я.
Надо отдать должное подруге, страдания и невзгоды не истребили в ней
веры в собственную привлекательность. Не то что я... Развесила нюни при
первой же неудаче на любовном фронте. Вот с кого надо брать пример! -
Молодчина ты, Мэй!
Я даже завидую твоей уверенности.
- Ничего! - лукаво улыбнулась подруга. - Я и тебе ее внушу, не
сомневайся. А начну с того, что предложу тебе новую работу.
- Не боишься, - я посмотрела на Мэй удивленно и обрадованно, -
устраивать работника с таким прошлым? Я ведь нигде надолго не задерживаюсь.
- Отставить" пессимизм! - скомандовала подруга. - Надеюсь, нормальная
работа исправит твое отношение к себе. На тебя стало больно смотреть.., нет,
не то.., тебя стало больно слушать. Разве такой ты была, когда провожала
меня в Мексику? И не завидуй моей уверенности. Если бы не Лекс, одному Богу
известно, во что бы я превратилась... Так что - дерзай. Знаешь, мне ужасно
хочется, чтобы все вокруг были счастливы так же, как я!
- Ну, - теперь наступила моя очередь выступить в роли психоаналитика, -
это нормальное состояние влюбленного человека...
Только, как я ни старалась, так и не смогла припомнить, когда сама
испытывала что-то подобное...

Глава 6

Наконец и на моей улице настал праздник.
Подумать только, практически за одну неделю я умудрилась найти собаку
своей мечты, сменить ненавистную работу и, что самое замечательное,
встретить пропавшую подругу! С приездом Мэй моя жизнь стала гораздо веселее
по двум причинам.
Первая заключалась в том, что моя подруга и ее возлюбленная Лекс стали
в моем доме частыми гостьями. Я тоже совершила пару ответных визитов в их
роскошное обиталище - они сняли дом в самом центре города. После того как я
побывала у них в гостях, честно говоря, мне стало стыдно приглашать их к
себе. Но ни Мэй, ни Лекс совершенно не напугало убожество моего жилья. Они
частенько заезжали ко мне на чашку чаю, привозя с собой какую-нибудь
вкуснятину.
Лекс оказалась весьма привлекательной тридцатилетней женщиной с
обалденными глазами: огромными, миндалевидными, цвета перезрелой черешни. Не
исключено, что в первую очередь Мэй влюбилась именно в эти глаза.
Помимо глаз, красоту которых было бы сложно не заметить, у Лекс было
еще немало достоинств. Открытая, веселая, жизнерадостная, она заряжала
оптимизмом всех вокруг. Даже вещи, словно поддавшись ее чарам, послушно
укладывались именно в то положение, которое Лекс для них выбирала. К Мэй она
относилась с таким теплом и нежностью, что у меня сердце заходилось от
счастья за подругу.
Не скрою, поначалу меня несколько шокировало то, что Мэй вступила в
ряды так называемых сексуальных меньшинств. Но я всегда относилась терпимо к
мнениям и чувствам окружающих. А после знакомства с Лекс улетучились
последние сомнения - два замечательных человека любят друг друга, что может
быть лучше этого?