"Энн Вулф. Колье для невесты " - читать интересную книгу авторапрервал телефонный звонок. Мне стало не по себе. Без особой надобности в
такое время никто не звонит. Значит, что-то случилось у родителей! Я судорожно схватила трубку и чуть не уселась на пол от неожиданного счастья, свалившегося на мою бедовую голову. Благословенный телефонный провод донес до меня голос Мэй Хэджог, сгинувшей несколько лет назад в стране "травки и красного перца"! Глава 5 - Ну что, будем полуночничать? - смеясь, спросила Мэй прямо с порога. - Как ты изменилась, Мэй! Она и вправду стала совсем другой: волосы, раньше отливавшие золотом, были коротко острижены и покрашены в черный цвет, черты загоревшего лица утратили прежнюю остроту, стали округлыми, мягкими. Во всем ее облике чувствовались сила и решительность, которые, хоть и присутствовали раньше в характере Мэй, не бросались в глаза так явственно. Я крепко обняла подругу и буквально потащила ее в кухню. Мэй примчалась ко мне сразу после звонка. Проблемы с транспортом, как выяснилось, ее не волновали. Собственная машина позволяла ей не зависеть от расписания городского транспорта. Поль внимательно обнюхал гостью, словно оценивая, стоило ли пускать ее в дом. Решив, по всей видимости, что опасность мне не грозит, он оставил нас беседовать в кухне и отправился спать. - Какой у тебя чудный пес! - покосилась Мэй в сторону уходящего зенненхунда. - Давно исполнила свою голубую мечту? Мэй удивленно подняла брови. - Потом объясню. Сначала расскажи о себе. - Нет уж, сначала я попрошу у тебя прощения за поздний звонок и приезд. - С ума сошла! Я безумно рада тебя видеть. К тому же я ведь знаю, что ты сова. - Да уж, жаворонком я так и не стала, засмеялась Мэй. - Знаешь, твой папа сказал мне, что ты на работе, но я почему-то решила не сдаваться и названивала тебе каждый час. - Я уже не работаю... - мрачно заметила я. - Но об этом тоже потом. Давай, рассказывай о своей стране "травки и красного перца". Несколько лет о тебе не было ни слуху ни духу, так что теперь я собираюсь услышать длинную историю, полную приключений, загадок и тайн. - Ну.., с приключениями ты погорячилась, как-то невесело усмехнулась Мэй. - В основном это были злоключения... Мужчина, за которого вышла замуж Мэй Хэджог, оказался типичным представителем домашних тиранов. Вернувшись на родину с сероглазой красавицей-женой, он первым же делом начал расставлять точки над "i". Кто приносит деньги в семью? Конечно же, Алонзо. Значит, кто хозяин в семье? Конечно же, Алонзо. И кого должна слушать жена? Разумеется, Алонзо. О том, чтобы жена Алонзо работала, не могло быть и речи. Ее обязанности - ублажать мужа и заниматься хозяйством, а между делом рожать маленьких мексиканских отпрысков (до чего, слава богу, не дошло, потому что Мэй тайком от Алонзо предохранялась). |
|
|