"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 5. Дживс и Вустер" - читать интересную книгу автора

окоченел, и ход мыслей, и движения тела замедлились; казалось, кто-то
положил мои мозги, а заодно с моими мозгами и меня, в холодильник и забыл
там на несколько дней.
- Может быть, Дживс, вы недостаточно ясно представляете себе картину в
целом? - предположил я. - Я слишком коротко пересказал вам, что произошло, -
торопился погрузиться в ванну. Мне кажется, стоит сделать как в детективах.
Вы читаете детективы?
- Не слишком часто, сэр.
- Во всех детективах сыщик в какой-то момент обязательно начинает
систематизировать данные и для этого составляет список подозреваемых,
записывает мотивы преступления, где кто когда был, у кого есть алиби, улики,
и прочее. Давайте попробуем и мы. Возьмите бумагу и карандаш, Дживс, будем
сводить все воедино. Назовем документ "Вустер Б. Положение дел". Написали?
- Да, сэр.
- Хорошо. Едем дальше. Пункт первый: тетя Далия грозит, что, если я не
украду корову и не передам ей, она отлучит меня от своего стола - прощай,
кулинарные шедевры Анатоля.
- Да, сэр.
- Пункт второй: если я украду корову и передам ей, Спод превратит меня
в отбивную.
- Да, сэр.
- Самое ужасное - это пункт третий: если я украду корову и передам
тетке или не украду ее и не передам Гарольду Пинкеру, я не только
подвергнусь вышеупомянутой процедуре превращения в отбивную, но Стиффи к
тому же отдаст блокнот Финк-Ноттла сэру Уоткину Бассету. И вам, и мне
известно, чем это кончится. Так что вот. Таковы мои дела. Вникли?
- Да, сэр. Без сомнения, обстоятельства сложились не слишком
благоприятно.
Я выразительно посмотрел на него.
- Дживс, не надо испытывать мое терпение, особенно сейчас. Не слишком
благоприятно - это же надо такое придумать! Кого это вы на днях поминали, на
чью голову обрушились все невзгоды мира?
- Мону Лизу.
- Знаете, если бы я сейчас встретил эту вашу Мону Лизу, я пожал бы ей
руку и сказал, что очень хорошо ее понимаю. Дживс, перед вами лягушка,
раздавленная бороной.[21]
- Да, сэр. Пожалуйста, чуть выше брюки, сэр, на четверть дюйма. В
просвете между ботинком и манжетой должен с небрежной элегантностью мелькать
носок. Эта тонкость чрезвычайно важна.
- Так?
- Безупречно, сэр. Я вздохнул:
- Бывают минуты в жизни, Дживс, когда человек задает себе вопрос: "А
стоят ли брюки такого внимания?"
- Это настроение пройдет, сэр.
- Не с чего ему проходить. Если вы не распутаете этот клубок, всему
конец. Конечно, у вас просто не было времени как следует пораскинуть
мозгами, - сказал я с некоторой надеждой. - Пока я ужинаю, проанализируйте
все еще раз со всех возможных точек зрения. Вдруг на вас снизойдет
вдохновение. Такое ведь случается, правда? Вроде как озарит, а?
- Да, сэр. Считается, что древнегреческий ученый Архимед открыл свой