"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 5. Дживс и Вустер" - читать интересную книгу автораапельсиновый сок и был трезв, как стеклышко. Не то что тогда в Снодсбери,
где он вручал призы школьникам пьяный в стельку: к счастью, я вовремя смекнул, что эти подробности сейчас неуместны. Естественно, ей хочется забыть, как опозорился ее возлюбленный на церемонии. - А нынче утром, - продолжала она, - он очень резко ответил Родерику Споду. - Неужто? - Серьезно. Они о чем-то заспорили, и Огастус посоветовал ему спустить свою голову в унитаз. - Кто бы мог подумать! Ну, конечно, я ей не поверил. Ха, сказать такое Родерику Споду! Да в его присутствии, будь он тих, как ягненок, даже боксер, допускающий любые приемы, оробеет и не сможет отлепить языка от гортани. Нет, она все выдумала. Разумеется, я понимал, в чем дело. Она пытается оказать моральную поддержку своему жениху и, как все женщины, перегибает палку. Точно так поступают и молодые жены - они пытаются убедить вас, что в душе их Герберта, Джорджа или как там их мужа зовут таятся неисповедимые глубины, которых не заметит человек поверхностный и равнодушный. Увы, женщинам неведомо чувство меры. Помню, вскоре после свадьбы миссис Бинго Литтл рассказывала, как поэтично ее муж описывает закаты, - уж нам-то, самым близким его друзьям, известно, что этот дубина никогда в жизни не любовался закатом, а если ему и случилось по чистейшему недоразумению обратить внимание на вечернее небо, он наверняка сказал, что оно напоминает ему кусок хорошо прожаренного мяса, Однако нельзя же упрекнуть барышню в глаза, что она врет, поэтому я и произнес: "Кто бы мог подумать!" - Робость была его единственным недостатком, теперь он просто совершенство. Знаете, Берти, порой я себя спрашиваю, достойна ли я столь возвышенной души? - И напрасно, - искренне заверил ее я. - Конечно, достойны. - Как вы добры. - Ничуть. Вы просто созданы друг для друга. Спросите кого угодно, и вам ответят: вы с Гасси - идеальная пара. Я знаю его с детства, и хорошо бы мне получить по шиллингу за все разы, когда я думал, что его избранница должна быть в точности такой, как вы. - Правда? - Клянусь. И когда я познакомился с вами, я мысленно воскликнул: "Вижу! Вижу фонтан! Там стая китов!". Странная манера Гасси разрушила это ощущение bien-ГЄtre,[11] почему-то казалось, он хочет внушить нам, что хозяин этого дома он. Наконец все разбрелись, оставив нас вдвоем, и мне стало легче. Здесь все кишмя кишит тайнами, попробую их разведать. Однако для начала следует установить, на какой стадии находятся отношения Мадлен и Гасси, причем узнать из его собственных уст. Она уверяла меня, что все прекрасно, но в таких делах не грех лишний раз удостовериться. - Я только что видел Мадлен, - заметил я. - Она мне сказала, что вы по-прежнему жених и невеста. Это верно? - Конечно. Был небольшой период временного охлаждения из-за того, что я |
|
|