"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 5. Дживс и Вустер" - читать интересную книгу автора

но нельзя же поступать так бесчеловечно.
- О Господи! - вырвалось у меня. - Прошу вас, не надо!
- Но как же, я должна. Он должен знать, что я выхожу за вас замуж. Он
ведь думает, что через три недели я стану женой Огастуса.
Н-да, положеньице. Конечно, я ее понимаю. Родителя надлежит извещать о
том, что происходит. Если не держать его в курсе, старикан заявится в
церковь в цилиндре и с цветком в петлице, а никакого венчания нет, только
никто не подумал, что ему надо сообщить.
- Не говорите ему хотя бы сегодня, - умолял я. - Пусть он немного
остынет. Он только что пережил мучительное потрясение.
- Потрясение?
- Да. И сейчас еще не в себе.
В ее глазах появилось встревоженное выражение, отчего они слегка
выпучились.
- Значит, я не ошиблась. Когда он сейчас выходил из библиотеки и я его
встретила, мне именно показалось, что он не в себе. Он вытирал лоб и словно
бы задыхался. А когда я спросила, что случилось, он ответил, что все мы в
этом мире должны нести свой крест и что он не имеет права жаловаться, все
могло обернуться гораздо хуже. Я не поняла, о чем он. Потом папа сказал, что
примет сейчас теплую ванну, выпьет три таблетки аспирина и ляжет спать.
Почему он так вел себя? Что произошло?
Не стоит посвящать ее во все подробности, решил я, это осложнит и без
того запутанное положение. И потому лишь слегка приподнял перед ней занавес.
- Стиффи только что сказала ему, что хочет выйти замуж за священника.
- Стефани? Хочет выйти за священника? За мистера Пинкера?
- Ну да, за моего старого друга Пинкера. Он здорово расстроился. Видно,
у него на священников аллергия.
Мадлен взволнованно дышала, прямо как пес Бартоломью после того, как
слопал свечку.
- Но... Но как же...
- Что как же?
- Разве Стефани влюблена в мистера Пинкера?
- По уши влюблена. Нет никаких сомнений.
- Но тогда...
Я понял, что у нее в мыслях, и тут же сформулировал:
- Между ней и Гасси ничего не может быть, хотели вы сказать? И вы
совершенно правы. Вот вам и подтверждение. Именно это я с самого начала
пытался вам втолковать.
- Но он...,
- Да, я знаю, что он сделал. Однако мотивы его поступка были чисты, как
горный снег. Даже чище. Сейчас я открою вам все, и когда вы выслушаете меня,
клянусь: вы согласитесь, что он достоин сострадания, а не порицания.
Если надо рассказать интересную, увлекательную историю, поручите это
Берти Вустеру, уж он не подкачает. Начав с того, какой цепенящий ужас
охватывал Гасси при мысли, что он должен произнести спич за завтраком после
венчания, я шаг за шагом описал ей во всей последовательности развернувшиеся
события, и должен признаться, я был чертовски красноречив. Когда я дошел до
последней главы, глаза ее глядели в разные стороны, но она почти верила мне.
- И вы утверждаете, что Стефани спрятала блокнот в папину серебряную
корову?