"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 3. Лорд Аффенхем и другие" - читать интересную книгу автора

"Сидели ли вы в тюрьме?" - Пока нет.
И самый сложный.
"Нет ли психических заболеваний?"
Джимми засомневался. Чернила на пере высохли. Он размышлял.

В темных недрах Паддингтонского вокзала нетерпеливо фыркал поезд,
готовый везти пассажиров к пароходу, изредка разнообразя фырканье
пронзительным вскриком. Стрелки вокзальных часов указывали без четверти
шесть. На платформе роились путешественники, носильщики, багаж, сундуки,
торговцы булками и фруктами, продавцы газет и журналов, друзья, родственники
и Бейлисс, стоявший, как верный пес, рядом с большущим чемоданом. На
человеческий прибой, который кружил и разбивался об него, он не обращал ни
малейшего внимания. Дворецкий высматривал своего молодого хозяина.
Джимми врезался в толпу, как боевой клин. Двое мальчишек с
булками-фруктами, загораживающие проход, отлетели, точно листья под осенним
ветром.
- Молодец! - Джимми взял чемодан. - Боялся, вы не сумеете приехать.
- Хозяйка обедает вне дома, мистер Джеймс. Вот и удалось ускользнуть.
- Упаковали все, что требуется?
- Сколько вместил чемодан, сэр.
- Чудесно. А, кстати! Передайте это письмо моему отцу, ладно?
- Хорошо, сэр.
- Рад, что вам удалось удрать. Мне показалось, что голос у вас какой-то
неуверенный.
- Удивился очень, мистер Джеймс. Ваше решение крайне неожиданно.
- Как у Колумба. Слыхали про такого? Увидел яйцо - и сорвался с места,
точно американский заяц.
- Извините мою вольность, мистер Джеймс, но, может, несколько
опрометчиво...
- Не лишайте жизнь радости, Бейлисс. Да, я круглый болван, но
постарайтесь забыть про это. Напрягите волю.
- Добрый вечер, мистер Бейлисс! - окликнул голосок позади.
Обернулись оба. Дворецкий застенчиво посмотрел на видение в прекрасном
сером костюме.
- Добрый вечер, мисс, - нерешительно отозвался он. Энн удивленно
взглянула на него, но тут же и улыбнулась.
- Как глупо с моей стороны! Я обращалась к другому мистеру Бейлиссу,
вашему сыну. Мы с ним сегодня в пароходном агентстве познакомились. А перед
этим он спас мне жизнь. Так что мы старые друзья.
Бейлисс растерянно поперхнулся, чувствуя, что ему не выдержать
интеллектуального напора беседы, и изумился еще больше, заметив
предупреждающую гримасу Джеймса. Такого разворота событий тот не предвидел,
но не подкачал.
- Как поживаете, мисс Честер? - сказал он. - Отец вот пришел меня
проводить. Это, папа, мисс Честер.
Британского дворецкого из седла вышибить нелегко, но Бейлисс откровенно
провалил нежданное испытание. Челюсть у него отпала, он не мог выдавить ни
словечка.
- Папа расстроился из-за моего отъезда, - доверительно шепнул Джимми. -
Немного не в себе.