"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 3. Лорд Аффенхем и другие" - читать интересную книгу автора "Сидели ли вы в тюрьме?" - Пока нет.
И самый сложный. "Нет ли психических заболеваний?" Джимми засомневался. Чернила на пере высохли. Он размышлял. В темных недрах Паддингтонского вокзала нетерпеливо фыркал поезд, готовый везти пассажиров к пароходу, изредка разнообразя фырканье пронзительным вскриком. Стрелки вокзальных часов указывали без четверти шесть. На платформе роились путешественники, носильщики, багаж, сундуки, торговцы булками и фруктами, продавцы газет и журналов, друзья, родственники и Бейлисс, стоявший, как верный пес, рядом с большущим чемоданом. На человеческий прибой, который кружил и разбивался об него, он не обращал ни малейшего внимания. Дворецкий высматривал своего молодого хозяина. Джимми врезался в толпу, как боевой клин. Двое мальчишек с булками-фруктами, загораживающие проход, отлетели, точно листья под осенним ветром. - Молодец! - Джимми взял чемодан. - Боялся, вы не сумеете приехать. - Хозяйка обедает вне дома, мистер Джеймс. Вот и удалось ускользнуть. - Упаковали все, что требуется? - Сколько вместил чемодан, сэр. - Чудесно. А, кстати! Передайте это письмо моему отцу, ладно? - Хорошо, сэр. - Рад, что вам удалось удрать. Мне показалось, что голос у вас какой-то неуверенный. - Удивился очень, мистер Джеймс. Ваше решение крайне неожиданно. точно американский заяц. - Извините мою вольность, мистер Джеймс, но, может, несколько опрометчиво... - Не лишайте жизнь радости, Бейлисс. Да, я круглый болван, но постарайтесь забыть про это. Напрягите волю. - Добрый вечер, мистер Бейлисс! - окликнул голосок позади. Обернулись оба. Дворецкий застенчиво посмотрел на видение в прекрасном сером костюме. - Добрый вечер, мисс, - нерешительно отозвался он. Энн удивленно взглянула на него, но тут же и улыбнулась. - Как глупо с моей стороны! Я обращалась к другому мистеру Бейлиссу, вашему сыну. Мы с ним сегодня в пароходном агентстве познакомились. А перед этим он спас мне жизнь. Так что мы старые друзья. Бейлисс растерянно поперхнулся, чувствуя, что ему не выдержать интеллектуального напора беседы, и изумился еще больше, заметив предупреждающую гримасу Джеймса. Такого разворота событий тот не предвидел, но не подкачал. - Как поживаете, мисс Честер? - сказал он. - Отец вот пришел меня проводить. Это, папа, мисс Честер. Британского дворецкого из седла вышибить нелегко, но Бейлисс откровенно провалил нежданное испытание. Челюсть у него отпала, он не мог выдавить ни словечка. - Папа расстроился из-за моего отъезда, - доверительно шепнул Джимми. - Немного не в себе. |
|
|