"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 3. Лорд Аффенхем и другие" - читать интересную книгу автора - Миссис Крокер у себя в комнате, сэр. Она заказала машину, та прибудет
с минуты на минуту. По-моему, миссис Крокер собирается до ленча покататься в парке. - А на ленч она куда-то едет? - Да, сэр. - Значит, последуем превосходнейшей тактике разумной песчанки. Вы про нее, несомненно, знаете? Едва заслышав гон охотничьих собак, она закапывается в грязь хвостом кверху и остается в такой позиции, пока не минует опасность. Спросят, где я - раздуйте грудь, отвечайте честно и мужественно, что я ушел, а куда - неизвестно. Могу я, Бейлисс, рассчитывать на благожелательный нейтралитет? - Конечно, мистер Джеймс. - Ладно, пойду пересижу пока у отца в кабинете. Недурное укрытие. С охами и стонами Джимми поднялся с диванчика, поморгал и устремился в берлогу, где его отец в глубоком мягком кресле покойно покуривал трубочку, читая разделы газеты, не повествующие о крикете. Берлогой назывался небольшой кабинет на задворках дома, совсем не шикарный. Выходил он окнами на пустынную дорожку, но Крокер любил его больше всего в огромном особняке, где некогда звенело эхо аристократических шагов. Тут, как однажды заметил он сыну, человек может передвигаться свободно, не рискуя споткнуться о герцогиню или напороться на графа. Тут, в мирной заводи, можно выкурить трубку, забросить ноги на стол, снять пиджак - словом, купаться в свободе и счастье, которые дарует Конституция любому свободнорожденному американцу. Сюда никто не заходил, кроме него самого да еще Джимми. сквозь дым, не поднимая глаз. Джимми уселся в соседнее кресло и тоже молча закурил. Неписанным законом берлоги было утешительное молчание. Прошло целых четверть часа, прежде чем Крокер-старший наконец поднял глаза из-за газеты. - Слушай-ка, Джимми, хотел с тобой поговорить. - Валяй! Слушаю в оба уха! - Серьезно... - Приступай, не упуская, однако, из виду, что перед тобой инвалид. Вчера, папа, выдалась ночка на болотах... - Я насчет твоей мачехи. За завтраком она говорила о тебе. Вначале оскорблялась, что ты угощал в "Карлтоне" Спайка Диллона. Не води ты его туда, Джимми! Это ее задело. Она была там со всякой знатью, а пришлось слушать, как Спайк разглагольствует о боксе. - Чего они взбеленились? Боксер он - высший класс. - В общем, она грозилась, что побеседует с тобой. Решил тебя предупредить. - Спасибо, пап. Все? - Все. - Только про это хотела говорить? Ни про что больше? - Вроде ничего не сказала. - Значит, не читала, слава тебе, Господи! Ноги несчастного отца, грохнув, слетели с каминной решетки. - Джимми, ты что, опять ад на рога поставил? - Ну что ты, пап! Ничего серьезного. Забавы резвого аристократа. Так и полагается в моем положении. |
|
|