"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Дживз уходит на каникулы" - читать интересную книгу автора - Естественно. Бертрам Вустер может быть нем, как рыба. Но почему ты
так уверена, что Уилберт Крим чокнутый? Совсем не похоже. - А ты что, его уже видел? - Краем глаза. Он читает мисс Милз стихи, стоя посреди поляны. Мое сообщение почему-то здорово напугало Бобби. - Читает стихи - для Филлис? - Именно так. Мне это показалось странным, для такого типа как он. Вот если бы лимерики - др. дело, но это было что-то вроде Омара Хайама. Тут Бобби испугалась еще больше. - Останови его, Берти! Нельзя терять ни минуты. Ты должен немедленно найти и разнять их! - Я, почему я? - Ты для этого сюда и приехал. Разве твоя тетя тебе не объяснила? Она хочет, чтобы ты повсюду ходил за Уилбертом Кримом и Филлис: не дай бог если он ей сделает предложение! - Ты хочешь, чтобы я выполнял роль шпика? Мне это не нравится, - засомневался я. - Совсем необязательно, чтобы это тебе нравилось. Это просто твой долг. ГЛАВА 5 Я просто воск в руках этой девушки. И вот я пошел выполнять свой долг. Конечно, без особого удовольствия. Мне, как уважающему себя мужчине, не нравилось, что в глазах Уилберта Крима я буду выглядеть репейником, в общем тем, что предполагается искоренять. стихи и приступил к держанию руки Филлис в своей. Я окликнул его, он обернулся, выпустив ручку собеседницы и одарил меня взглядом типа того, что я поимел уже сегодня от Апджона. При этом он вполголоса прошептал чье-то имя, которое я не расслышал, что мол, ходят тут всякие. - Ах, это вы, - обратился он лично ко мне. - Кажется, вы все никак не можете пристроиться? Отчего бы вам не присесть где-нибудь с хорошей книжкой? Я объяснил, что пришел сказать им, что на лужайке перед домом все собрались к чаю, и тут Филлис взволнованно пискнула. "Ой! мне нужно бежать. Папа не любит, когда я опаздываю. Он считает, что это неуважение к старшим". Я видел, как задрожали губы у Уилберта, он явно сдерживался, чтобы не сказать, в каком именно месте видал он ее папу. "Я пойду погуляю с Паппетом", - сказал он, отзывая от меня таксу, которая ублажала свой нюх букетом запахов, что являл собой для нее Вустер. - А вы не пойдете пить чай? - спросил его я. - Нет. - Будут горячие булочки. - Пф! - воскликнул он и пошел прочь, сопровождаемый рептильной собачкой. И тут я понял, что есть еще один обратный адрес, откуда я не получу в этом году рождественского подарка. Манера Вилли явно означала, что он не собирается включать меня в список своих друзей. Да, вот с таксами я нахожу общий язык, а с Уилбертами Кримами никак. Когда мы с Филлис подошли к дому, за столом была только одна Бобби, чему мы были крайне удивлены. |
|
|