"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Джим с Пиккадилли" - читать интересную книгу авторавнутри, в каждой комнате - то поэт, то еще невесть кто.
- Ну, а библиотека, твое священное убежище? - Там засел этот Огден. - Безобразие! - Развалился в моем любимом кресле, - угрюмо пожаловался Пэтт. - И курит сигареты. - Курит? Он же тете Несте обещал не курить! - Наврет, разумеется, что не курил. Но я не сомневаюсь. Не представляю, что с ним делать! Уговаривать такого - бестолку. Он... он снисходит до меня! - в полном негодовании заключил Пэтт. - Развалился, закинул ноги на стол, набил рот конфетами и цедит, и цедит, точно я ему... ну, скажем, внук. - Вот свиненок! Энн жалела дядю Питера. Уже много лет, после смерти ее матери, они были неразлучны. Отец, путешественник и охотник, кочевал по пустынным и диким уголкам мира, лишь изредка наведываясь в Нью-Йорк, а дочку почти полностью бросил на попечение Пэтта. Все самые приятные воспоминания были связаны с дядей. Во многих отношениях отец был достоин восхищения, но семьянином, скажем прямо, не был - его отношения с дочкой сводились к письмам и подаркам. Дядю она воспринимала, в сущности, как отца. Натура ее чутко отзывалась на доброту, а так как дядя был не только добрым, но еще и несчастным, она и любила, и жалела его. В почтенном финансисте до сих пор таился мальчишка, тщетно барахтающийся в жестоком мире. На эту его черту живо откликалась ее молодость. Энн находилась в том неустрашимом возрасте, когда так и тянет защитить угнетенных, исправить неправду, и в ее головке рождались самые дядиной семейной жизни сразу возмутили ее, и если б он попросил совета, да еще ему и последовал, то решил бы, а точнее - взорвал бы все проблемы. В минуту девичьих раздумий Энн часто изобретала планы, от которых его седые волосы поднялись бы дыбом. - Мальчишек я навидалась, - заметила она, - но уж таких, как наш Огден, просто нету. Хорошо б отправить его в закрытую школу с суровым режимом. - В Синг Синг, - предложил дядя. - Нет, почему ты не отошлешь его в школу? - Тетка твоя и слышать не желает. Боится, похитят его. Так случилось в прошлый раз, в Англии. Нельзя ее винить, что теперь она глаз с него не спускает. - Иногда я подумываю... - Энн задумчиво пробежалась по клавишам машинки. - Да? - Так, ничего. Надо печатать дальше для тети Несты. Пэтт разложил на полу пухлую воскресную газету и с удовольствием принялся просматривать юмористическое приложение. Мальчишество, которое влекло к нему Энн, побуждало начинать чтение с этих страничек. Он был уже седой, но и в искусстве, и в жизни у него сохранился вкус к грубоватым шуткам. Никто и представить не мог, как он веселился, когда Раймонд Грин, романист, подопечный его жены, споткнулся однажды о незакрепленный прут на лестнице и кубарем катился целый пролет. С дальнего конца коридора донеслись приглушенные удары. Энн перестала трещать на машинке и прислушалась. |
|
|