"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Джим с Пиккадилли" - читать интересную книгу автора - Уиппла.
- В жизни не слыхал. Джеймс устроился поудобнее и, позевывая, приготовился слушать. ГЛАВА V Из недр карманов Бейлисс извлек очешник, открыл его, вынул очки в золотой оправе, снова нырнул в джунгли, вытащил носовой платок, протер очки, водрузил их на нос и, захлопнув очешник, спрятал туда, откуда доставал. Потом он убрал платок и только тогда взялся за газету. - Бейлисс, что за колебания? Откуда такая уклончивость? - Джимми по-прежнему лежал с закрытыми глазами. - Смелее, смелее! - Я, сэр, очки надевал. - Все готово? - Да, сэр. Заголовок читать? - Читайте все подряд. Дворецкий прочистил горло. - О, Господи, Бейлисс! - простонал Джимми. - Не булькайте! Имейте же сердце! Ну, ну! Бейлисс начал. "ПОБОИЩЕ В МОДНОМ НОЧНОМ КЛУБЕ!" "ДРАКА БЛАГОРОДНЫХ ОТПРЫСКОВ!" Заинтригованный Джимми чуть приоткрыл глаз. - Так, сэр, в газете написано. - Век живи, век учись. Дворецкий принялся было прочищать горло, но спохватился. "СЕНСАЦИОННЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ МАТЧ СОКРУШИТЕЛЬНЫЙ ПЕРСИ (Англия) против ЦИКЛОНА ДЖИММИ (Америка) Подробный репортаж нашего эксперта" Джимми привстал. - Бейлисс, опять это ваше извращенное чувство юмора! Не может быть, чтоб так напечатали в газете. - Напечатали, сэр. Очень крупные заголовки. Джимми застонал. - Еще дам совет, Бейлисс. Пригодится, когда вырастете. Никогда не таскайтесь по Лондону с газетчиками. Я вспомнил. По доброте сердечной я пригласил вчера Билли Блейка из "Сан" поужинать в "Шесть Сотен". И вот она, благодарность. Наверное, считает, что все это очень смешно. Репортеры, Бейлисс, - подлый народец! |
|
|