"Пелем Г.Вудхаус. Псмит-журналист" - читать интересную книгу автора - Он, мнится мне, уписывает обед за сорок центов в какой-нибудь
близлежащей харчевне. - Когда он вернется? - В ближайшем будущем. Но насколько ближайшем, боюсь, мне неизвестно. Посетители переглянулись. - Весьма досадно, - сказал человек, испрашивавший прощения. - Я пришел специально, чтобы поговорить с мистером Виндзором. - И я! - подхватил хор. - Я тоже. И я. - Мистер Виндзор много потерял, но его утрата - моя удача. - Псмит вежливо поклонился. - Чем я могу вам помочь? - Вы сотрудник редакции? - Временный заместитель главного редактора. Труд не из легких, -добавил Псмит, хотя его никто об этом не спрашивал. - Порой возгласы оглашают окрестности: "Справится ли Псмит? Достанет ли сил его непреклонному духу?" Но я бреду вперед. Я не сдаюсь. Я... - В таком случае, не объясните ли вы мне, что все это означает? -спросил кругленький низенький джентльмен, до этого момента лишь скромный участник хора. - Если в моей власти сделать это, это будет сделано, товарищ... не имею чести знать вашего имени. - Моя фамилия Уотермен, сэр. Я здесь как представитель моей жены, чья фамилия вам, без сомнения, известна. - Извините, если я ошибаюсь, - сказал Псмит, - но мне представляется, что ее фамилия тоже Уотермен. - Луэлла Гранвилл Уотермен, сэр! - гордо произнес низенький. чувствовал, что иначе рискует недорассмотреть супруга той, кто, по его мнению, как поставщица чистейшей жвачки, занимала в литературных кругах уникальное место. - Моя жена, - продолжал низенький, доставая конверт и вручая его Псмиту, - получила это ни с чем не сообразное сообщение от человека, подписавшегося У. Виндзор. Она и я - мы ничего не можем понять. Псмит пробежал письмо. - Мне кажется, оно довольно ясно. - Это возмутительнейшее оскорбление! Моя жена сотрудничала с этой газетой с момента ее основания. Мистер Уилберфлосс высоко ценил ее творчество. И вот без малейшего предупреждения приходит этот категоричный отказ от У. Виндзора. Кто такой У. Виндзор? Где мистер Уилберфлосс? И вновь загремел хор. Выяснилось, что они все хотят узнать именно это: кто такой У. Виндзор? Где мистер Уилберфлосс? - Я преподобный Эдвин Т. Филпотс, сэр, - сообщил скелетообразный мужчина с молочно-голубыми глазами и меланхоличным лицом. - Я вел "Минутки благочестивых размышлений" в этой газете довольно длительный срок. - Я читал вашу страницу с живейшим интересом, - сообщил Псмит. -Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, творения ваши таковы, что мир не захотел бы их лишиться. Морозное лицо преподобного Эдвина оттаяло в бледной улыбке. - Тем не менее, - продолжал Псмит, - товарищ Виндзор, насколько я понял, стремится, наоборот, ускорить их кончину. Вот такие странные противоречия, такие столкновения вкусов и слагаются в то, что мы именуем |
|
|