"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Тысяча благодарностей, Дживс" - читать интересную книгу автора

просто не знаю. Не представляю себе, как писать новую главу Истории Бертрама
Вустера - а именно на это я собираюсь замахнуться, - не углубляясь в
прошлое, не упоминая событий, случившихся в предыдущих главах и не объясняя,
кто есть кто и что, где, когда и почему произошло; но начни я объяснять все
это. что скажут те читатели, которые идут со мной рука об руку с самого
начала? Они закричат: "Старье!" или, как говорят французы: "Deja vu" <Букв.
"уже виденное" (фр.).>
С другой стороны, я не должен забывать и о новичках. Нельзя допустить,
чтобы бедолаги бились над решением ребусов. А то между нами может состояться
примерно следующий обмен репликами:
Автор. Я почувствовал огромное облегчение, улизнув из Тотли-тауэрс.
Новичок. Что это, Тотли-Тауэрс?
Автор. Дело шло к тому, что мне придется жениться на Мадлен.
Новичок. Кто это Мадлен?
Автор. Понимаете, Гасси Финк-Ноттл сбежал с кухаркой.
Новичок. Кто это Гасси Финк-Ноттл?
Автор. Но, к счастью, поблизости оказался Спод и перехватил ее, чем
спас меня от эшафота.
Новичок. Кто это Спод?
Сами видите, положение безнадежное. Бестолковщина, одним словом. Я вижу
единственный выход: попросить читателей со стажем отвлечься ненадолго, есть
множество дел, которыми они могли бы заняться - помыть машину, разгадать
кроссворд, выгулять собаку, - пока я введу в курс дела начинающих.
Короче говоря, в силу обстоятельств, о которых здесь нет нужды
распространяться, Мадлен Бассет, дочь сэра Уоткина Бассета из Тотли-Тауэрс,
графство Глостершир, долгое время полагала, что я безнадежно в нее влюблен,
и уведомила меня, что если ей когда-нибудь представится случай дать своему
нареченному Гасси Финк-Ноттлу от ворот поворот, она выйдет за меня замуж.
Такой поворот нисколько меня не устраивал, ведь хотя я и сознавал, что она
писаная красавица, она отвращала меня тем, что была сладко-слезливой
барышней, звезды на небе считала божьими цветочками и верила, будто всякий
раз, как высморкается фея, на свет появится младенец. А это, как вы сами
понимаете, последнее, что захочешь иметь у себя в доме.
Так вот, когда Гасси неожиданно сбежал с кухаркой, казалось, что
Бертраму уже недолго осталось гулять на свободе. Если девушка думает, что вы
в нее влюблены, и выражает желание выйти за вас замуж, не скажете же вы ей,
что с большей радостью сдохнете в канаве. Конечно, это при условии, что вы,
как говорится, истый preux chevalier <Истинный рыцарь (фр.).>, а быть
таковым я всегда стремлюсь.
Но в тот момент, когда я уже был готов надеть терновый венец, вдруг,
как я сказал, появился Спод, теперь живущий под именем лорда Сидкапа. Он
давно любил ее за одухотворенность, но все не мог собраться об этом сказать,
и теперь, когда он объяснился, они тут же спелись. Возможно, сознание того,
что она нашла себе пару и больше не представляет угрозы, было важнейшей
составляющей моей теперешней эйфории.
Надеюсь, после этих разъяснений все стало ясно и дураку. Итак,
продолжим. На чем мы остановились? Ах да, я сказал Дживсу, что пребываю на
седьмом небе, и радуга висит у меня через плечо, но усомнился в том, что это
продлится долго, и оказался прав: не успел я дважды поднести вилку ко рту,
как жизнь дала мне почувствовать, что она не сладкозвучная песня, а цепь