"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Любовь и бульдог" - читать интересную книгу автораи во Флоренции. Так и теперь, выслушивая похвалы красотам Монте-Карло, Джон
ясно понял, что им опять упущен удобный случай для объяснения. Соперник его, видимо, не собирался уходить, и Алина с явным удовольствием слушала его рассказы. Поэтому, пробормотав какое-то извинение, Джон раскланялся и удалился. Он чувствовал себя совершенно подавленным, так как на другой день должен был уехать - его вызывали в Лондон ввиду неожиданной болезни его компаньона. Правда, Джон рассчитывал вернуться через неделю или через две, но разве можно предугадать, что произойдет за такой срок? Не следует ли ему наперед приготовиться к самому худшему? На другой день утром, когда Джон прогуливался по террасе, поджидая автомобиль, к нему подошел метрдотель Кеггс, человек внушительной и полной достоинства наружности. Джон долгое время чувствовал себя мальчишкой в его присутствии, пока, все с тем же снисходительным видом, который так шел к его величественной фигуре, Кеггс не спросил однажды Джона: не посоветует ли тот ему поставить в тотализатор на Звезду, которая, по словам одного из его приятелей, может прийти первой. Джон в рассеянности ответил утвердительно. Они поговорили о лошадях, а через несколько дней, за обедом, метрдотель, наливая вино, шепнул Джону: - Пришла первой. Благодарю вас, сэр! С этого времени Кеггс начал проявлять известное внимание к Джону, возвысив его до собственного уровня, и даже стал видеть в нем друга. - Простите, сэр, - сказал он, - но Фредерик, которому поручен ваш багаж, просит узнать, как вы решили насчет собаки? Вопрос шел о великолепном бульдоге по кличке "Руби". Джон привез его с сразу пришла от него в восторг. - Руби? - сказал Джон. - Ах, да, скажите Фредерику, чтобы он надел на него цепочку. А где он? - Сэр спрашивает, где Фредерик? - Нет, где собака. - Она сейчас занята тем, что скалит зубы на его светлость, - ответил с невозмутимым видом метрдотель, как будто речь шла о самом обычном явлении. - Скалит зубы на..? - Да, его светлость взобрался на дерево, а собака стоит внизу и рычит. Джон даже привскочил при этом неожиданном сообщении. - Его светлость, - невозмутимо продолжал Кеггс, - всегда ужасно боялся собак. Я служил несколько лет у его отца, лорда Стоклейга, и имел возможность убедиться в этом. Всей прислуге было известно, что даже маленький померанский Лулу, принадлежавший его мамаше, внушал ему панический страх. - А вы давно знаете лорда Герберта? - Я в течение шести лет был метрдотелем в замке его отца. - Но все-таки, - сказал, подумав, Джон, - надо будет снять его с дерева. И подумать только, он боится такого ласкового пса, как Руби?.. - Руби чувствует отвращение к его светлости. - А где находится это дерево? - В конце террасы, за балюстрадой. Джон побежал в указанном направлении, откуда слышался собачий лай. Вскоре он увидел дерево, а под ним Руби, стоявшего на задних лапах с |
|
|