"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Рыцари маленькой Доры" - читать интересную книгу автора

И вдруг страшная мысль поразила меня, как удар кулака. Мне стало
холодно, как будто в комнату ворвался ветер с улицы.
- И что же... он получил мой фрак? - выговорил я, весь дрожа.
- Конечно, сэр.
- Он взял мой фрак?!?
Я схватился за вешалку, чтобы не упасть.
- Он говорил, что это доставит вам удовольствие сэр, - продолжал
Баулс.
Баулс всегда относился к Акриджу с какой-то непонятной
снисходительностью. Всю свою жизнь я никак не мог уразуметь - почему мой
квартирохозяин так благосклонен к Акриджу. Он постоянно угождал ему и
заискивал перед ним. Такой прекрасный человек, как я, должен был всю жизнь
дрожать перед Баулсом, в то время как Акридж мог безбоязненно на него
покрикивать. И ведь есть еще чудаки, которые уверяют, что все люди равны
между собой.
- Он... взял... мой фрак? - пробормотал я.
- Мистер Акридж уверил меня, что вы будете счастливы отдать ему свой
фрак на один вечер. Ведь он вам сегодня ненадобен.
- Надобен! Надобен, черт побери! - закричал я, теряя самообладание.
Никогда до сих пор я еще не чертыхался в присутствии Баулса. - Через
полчаса в баре - ужин, на который я пригласил шестерых!
Баулс сочувственно прищелкнул языком.
- Что мне теперь делать?
- Может быть, вы разрешите мне одолжить вам свой фрак, сэр?
- Ваш фрак!
- У меня очень хороший фрак. Подарен мне его сиятельством, покойным
графом Окстедом, у которого я служил много лет. Он вполне подойдет вам, сэр.
Его сиятельство был такого же роста, как вы, только немного тоньше.
Разрешите, я покажу его вам, сэр. Он лежит у меня в сундуке.
Законы гостеприимства священны. Через пятнадцать минут шесть человек
соберутся в баре. Что они будут делать, если не явится хозяин обеда?
Я слабо кивнул головой.
- Вы очень любезны, - пробормотал я.
- Нисколько, сэр. Это доставит мне удовольствие. Пожалуйста.
Если он говорил правду, я рад за него. Приятно думать, что твое
несчастье доставляет удовольствие хоть одному человеку.
Покойный граф Окстед был действительно тоньше, чем я. Я заметил это,
едва только начал натягивать графские брюки. Мне всегда нравились гибкие и
тонкие аристократы, но теперь мне хотелось, чтобы Баулс служил у
какого-нибудь человека, более приверженного к мучнистым блюдам. Да и
бархатные отвороты на фраках давно уже вышли из моды. В комнате моей было
довольно темно и все же, взглянув в зеркало, я невольно содрогнулся. Кроме
того, меня поразил какой-то странный запах.
- Моя комната, верно, давно не проветривалась, Баулс?
- Нет, сэр, я проветривал ее совсем недавно.
- А чем это так пахнет?
- Я ничего не чувствую. У меня очень сильный насморк. Если вы готовы,
сэр, я позову извозчика.
Нафталин! От фрака несло нафталином! Я догадался об этом, только когда
сел на извозчика. Запах нафталина сопровождал меня всю дорогу до самого