"Ричард Райт. Черный (Библиотека литературы США)" - читать интересную книгу автора - У меня денег нет, - сказал отец и засмеялся.
- Подойди сюда, паренек, - позвала меня незнакомая женщина. Я посмотрел на нее, но не двинулся с места. - Дай ему пятачок, - сказала женщина. - Он такой хорошенький. - Подойди сюда, Ричард, - сказал отец, протягивая ко мне руку. Я отпрянул назад и замотал головой, глядя на огонь в камине. - Очень хорошенький мальчик, - повторила женщина. - Неужели вам не стыдно? - сказала мать женщине. - Из-за вас мои дети умирают с голода. - Ну-ну, - сказал отец, все так же смеясь, - только не подеритесь. - Сейчас возьму кочергу и тресну тебя! - крикнул я отцу. Он посмотрел на мать и засмеялся еще громче. - Это ты его научила, - сказал он. - Что ты говоришь, Ричард! - сказала мать. - Чтоб ты сдохла, - сказал я незнакомой женщине. Женщина засмеялась и обняла отца. Мне было стыдно на них смотреть, хотелось уйти. - Как ты можешь, ведь твои дети голодают! - сказала мать. - Ричард может жить у меня, - сказал отец. - Ты хочешь жить у отца, Ричард? - спросила мать. - Не хочу! - Будешь есть вдоволь, - сказал отец. - Я никогда не ел вдоволь, - сказал я. - Но у тебя жить не буду. - Дай же парнишке пятачок, - сказала женщина. Отец пошарил в кармане и вытащил пять центов. - Не бери! - сказала мать. - Не валяй дурака и его не учи, - сказал отец. - Вот, Ричард, возьми. Я посмотрел на мать, на незнакомую женщину, на отца, на огонь в камине. Мне хотелось взять пять центов, но у отца я бы их ни за что не взял. - Как тебе не стыдно, - сказала мать и заплакала. - Даешь голодному сыну пятак. Если есть бог на небесах, он тебя накажет. Отец опять засмеялся. - Больше я дать не могу, - сказал он и положил монету в карман. Мы с матерью ушли. У меня было такое ощущение, будто я вляпался в грязь. Много раз потом образ отца и незнакомой женщины, их лица, освещенные пляшущим пламенем камина, так отчетливо всплывали в моем воображении, что казалось - стоит протянуть руку, и я коснусь их; я всматривался в это видение, чувствуя, что в нем заключен какой-то очень важный смысл, но мне не дано было в этот смысл проникнуть. Прошло четверть века, прежде чем я снова увидел отца, - он одиноко стоял на красной земле своего крошечного поля в штате Миссисипи, издольщик в лохмотьях, с мотыгой в заскорузлых, со вздутыми венами руках, - четверть века, за которые мой ум, мое сознание так сильно и необратимо изменились, что, разговаривая с ним, я понял: хотя нас связывают узы крови, хотя в его лице я вижу тень собственного лица и слышу в его голосе отзвуки своего голоса, все равно мы навсегда чужие, мы говорим на разных языках, живем на разных полюсах бытия. В тот день, четверть века спустя, когда я приехал к нему на плантацию и он стоял на фоне неба, улыбался беззубой улыбкой и пристально глядел на меня, уже смутно узнавая, седой, сгорбленный, никому |
|
|