"Герман Вук. Городской мальчик" - читать интересную книгу автора

Его охватывал суеверный страх при мысли, что в Землю вдруг врежется комета,
или луна упадет в океан, или остынет солнце, - вот с таким примерно чувством
он ждал и выдачи табелей. По утрам он просыпался с камнем на сердце, ибо
каждый день приближал ту минуту, когда его объявят второгодником. Правда,
невежество, помогающее держать детей в страхе, дает и надежду на чудо. В
ожидании неминуемой кары Герби втайне верил, что в последний миг будет
помилован губернатором или президентом, и ни словом не обмолвился родителям
о горе.
Наступил роковой день. Тридцать надраенных до блеска и одетых с
особенной опрятностью детей в классе миссис Горкин тряслись за свою судьбу,
наблюдая, как учительница не торопясь снимает резинку с пачки табелей,
которые предстояло выдать в последний раз. Пуще всех дрожали Герби и Ленни,
только Герби своим явным испугом внушал жалость, а Ленни, вздернув брови и
насмешливо ухмыляясь, вызывающе поглядывал вокруг.
- Ларри Рэвитс, переведен в восьмой "А-2", - объявила учительница.
Рэвитс, бледненький очкарик, который в списке лучших учеников неизменно
занимал второе место, радостно ринулся вперед, взял свой табель и стал у
стены. Один за другим "хорошисты", переведенные в следующий класс,
поднимались со своих мест, получали табель и выстраивались в шеренгу,
возглавляемую Рэвитсом. Затем к шеренге присоединились посредственные
ученики, также переведенные. Число оставшихся за партами таяло: десять...
шесть... четыре. Двое из этих четверых были Герби и Ленни. Учительница
смолкла. У нее в руках не осталось больше ни одного табеля.
Тут она встала и спокойно вышла за дверь.
Класс загудел:
- Не повезло тебе, Герби.
- Не бойся, Ленни, это она пугает вас.
- Ну, вредина.
- Хорошо, я не оказался на вашем месте.
- Счастливо оставаться в седьмом "В", мужики!
Маленькая дурнушка Шерли Шварц, тайная обожательница Герби, неприметно
стоявшая почти в конце шеренги, беззвучно плакала. Хотя оба преступника
хранили молчание в ответ на все вопросы одноклассников, она, как и
остальные, знала, что если кому и нужна была шпаргалка, так это Ленни.
Симпатии в классе разделились. Одни больше жалели засыпавшегося атлета,
другие - толстяка, который хотел помочь ему. Зато всем было одинаково
приятно наблюдать драматические события со стороны, из шеренги переведенных
счастливчиков.
Отворилась дверь, и миссис Горкин в мертвой тишине возвратилась за свой
стол. Она принесла четыре табеля, пестривших красными чернилами.
- Томазо Гази, восьмой "А-2" - с испытательным сроком.
Главный сорванец в классе - смуглый, пружинистый, бьющий без промаха
рыцарь рогатки - метнулся вперед, прижал табель к груди и встал в строй.
- Мэри Керр, восьмой "А-2" - с испытательным сроком.
Крупная неряшливая девочка, ленивая и глупая, встала с громким ревом,
всхлипнула: "Спасибо" - и получила свой пропуск в безмятежную жизнь.
- Леонард Кригер.
Долгая пауза.
- Седьмой "В-3".
Класс охнул и простонал. Одна голова с плеч долой. Ленни небрежно