"Герман Вук. Городской мальчик" - читать интересную книгу авторавзялся за рукоять, дернул со всей силы и волчком крутанулся вокруг своей
оси. Сабля надежно сидела в ножнах. Он обомлел. Снова приналег на рукоять - ни с места. В зале раздались смешки. Ленни набрал в грудь побольше воздуха. - Сэр, - заорал он, - сдавая эту саблю, я вручаю вам оружие Юга, но не его душу. - При этом Ленни начал терзать эфес обеими руками, натянул ремень на грудь, мундир и рубаха задрались и обнажили живот. - Оставьте себе свою душу, - произнес озаренный вдохновением Герби, - с меня довольно и сабли. Зал покатился от хохота. Миссис Горкин чуть ли не визжала из уборной: "Расстегни ремень! Расстегни ремень!" Ленни совсем потерял голову в схватке с саблей и начал поругиваться. Мистер Гаусс решительно встал с кресла. Тут Герби, окрыленный успехом, поднял руку и выкрикнул: - Одну минуту, генерал. Смех оборвался, Ленни выпучил глаза от удивления. Герби протянул руку к генералу Ли, взялся за эфес и легко как по маслу вытащил клинок. Зал ахнул от неожиданности. Герби обернулся к своему ординарцу и заботливо приказал: - Подайте генералу Ли чашку кофе. Похоже, он ослаб от голода. Под гром возгласов и аплодисментов, последовавших за этой эффектной сценой, мистер Гаусс шагнул вперед и пожал победителю руку. Спектакль закончился, успех был полный. С четырех до половины восьмого вечера Ленни пролежал в засаде у дома 2075 на улице Гомера, поджидая возвращения Герби домой. В результате он остался без ужина - только и всего. Герби пришел домой в шесть - через подвал дома 2042 по улице Теннисона, откуда вел ход в подвал его дома. 9. Переводной экзамен Итак, вражда между мальчиками установилась, казалось бы, навечно. Тем не менее знойным душистым июньским полднем, всего лишь неделю спустя, Ленни и Герби сидели, через дорогу от 50-й школы, в тени на гранитных ступеньках крыльца и по очереди ели мороженое из бумажного стаканчика. Ленни сидел ступенькой ниже и заискивающе поглядывал на Герби. Это он купил мороженое и всякий раз протягивал Герби стаканчик, как трубку мира. У каждого явления, даже самого необыкновенного, есть свое объяснение. Это был первый день переводных экзаменов. Ленни пытался за час снять урожай полугодовой мудрости, накопленной Герби по английской грамматике. - Скажи-ка еще раз, - попросил он, - в чем разница между словосочетанием и придаточным? - Ну, понимаешь, придаточное - это как предложение в предложении, - терпеливо объяснил Герби, - а словосочетание состоит только из предлога и существительного. - Черт, забыл, а предлог чего такое? - Ну, знаешь, всякие там "на", "по", "из". - И "но"? - Привет, "но" - это союз. - Да мак же ты их различаешь? Если в слове две буквы, разве это не предлог? |
|
|