"Герман Вук. Городской мальчик" - читать интересную книгу автора

- Больше.
- Тридцать?
- Скорей пятьдесят пять, - сказал Герби. Уж больно ему хотелось назвать
число повнушительней. Люсиль, кажется, с должным почтением взирала на
человека, который решил не жениться до пятидесяти пяти лет. Она помолчала
немного, потом спросила:
- А у тебя есть девочка?
- Нет, - ответил Герби. - А у тебя парень есть?
- Нет. А какой будет девочка, на которой ты женишься?
- Не знаю, - сказал Герби. Потом, разгоряченный нежными чувствами,
выпалил: - Но у нее обязательно будут рыжие волосы!
Все - свершилось. Сопровождаемые пылким взглядом, эти слова прозвучали
как открытое объяснение в любви. В награду Люсиль робко вложила свою
маленькую руку в его и ответила ласковым взглядом. Что там золотые троны и
подземные дворцы в сравнении с этим радужным, божественным мгновением?
Здесь, в гаражной пристройке, он попал в райский уголок с серой обивкой.
Впервые в жизни Герберту казалось, что сердце вот-вот разорвется от счастья.
Однако ласковый свет во взгляде Люсиль начал меркнуть. Она уже смотрела
не в глаза Герби, а выше.
- Мамочки! Погляди на свою прическу, - ахнула она.
Герби поднес руку к голове: еще влажные волосы выпрямились и стояли во
весь рост. Какие-нибудь десять минут без воды - и они с прежним упорством
стремились занять исходное положение. Герби пригладил их. Они опять встали
торчком, как у ежика. Он дважды проделал это - и случилось ужасное. Люсиль
Гласс хихикнула.
- Как смешно они у тебя подпрыгивают, - сказала она.
- Да ну, чепуха. Сейчас поправлю, - забормотал Герби и принялся
ладонями приглаживать кудряшки. На лоб скатывались из-под пальцев капельки
воды. На самом деле он просто отжимал волосы насухо. Когда Герби, наконец,
закончил и отнял руки, волосы поднялись и стали дыбом во все стороны. Он
стал похож на мальчика, сидящего на электрическом стуле. Люсиль откинулась
на спинку сиденья, прикрыла рот руками и звонко расхохоталась. Герби вытер о
штаны мокрые ладони и, буркнув: "Не знаю, сбесились, что ль, эти дурацкие
волосы", начал яростно причесываться пятерней. Эта отчаянная схватка с
собственной головой выглядела до крайности странно.
Непрошеный голос произнес в окно машины:
- В чем дело, Пончик? Вошки замучили?
За стеклом ухмылялись физиономии Ленни Кригера и Фелисии.
- Мой умный братик, - сказала Фелисия, - зачесал волосы на другую
сторону, думает, так он старше выглядит. Как поживаешь, дедуля?
Щеки у Герби полыхали огнем. Он с жалкой улыбкой обернулся к Люсиль, но
увидел только ее спину: она выбралась из автомобиля, проговорила: "Тетушка,
наверно, меня обыскалась" - и была такова.
Стоя опять перед зеркалом в ванной комнате, Герби усмирял свои
предательские волосы и метал при этом громы и молнии. Он обвинял Фелисию в
испорченном дне, обвинял Ленни, маму, всех и вся, только не себя. "Я им
покажу! - бухтел он. - Я с ними посчитаюсь! Видали, а, нашли дурака?", да
так распалился, возмущаясь кознями света, что скоро ему заметно полегчало.
Не надолго, однако. Войдя в комнату для игр, он испытал удивление и
горькую досаду. Дети стали в круг, а в центре его Ленни Кригер танцевал, под