"Герман Вук. Городской мальчик" - читать интересную книгу автораскажу...", как он согласился: "Уговорил, уговорил" - и достал из сейфа
другую железную коробку. Мальчики во все глаза смотрели, как отец Герби отсчитывает Кригеру из коробки сказочное богатство - целых двести долларов. Потом Букбайндер запер сейф, и они заговорили о ремонте оборудования, перебрасываясь техническими словечками, от которых ребята только недоуменно развели руками. Герби махнул Клиффу, и братья на цыпочках вернулись к окну и вылезли из Хозяйства на солнышко. Природа у реки была желто-зеленой, радующей глаз, а воздух за сумрачными стенами делового склепа - душистый и теплый. - Айда на свалку, пороемся, - предложил Герби, и они отправились исследовать мусорные кучи возле Хозяйства. - Знаешь что, Клифф? - Что? - В любое время, когда нам захочется, мы можем забраться в Хозяйство и взять из сейфа деньги. Сколько захотим. Мы же знаем шифр. - Но ведь ты этого не сделаешь, правда же? - спросил Клифф, остановившись и недоверчиво вглядываясь в лицо брата. - Да нет, конечно, глупый какой, пойдем, - успокоил его Герби. - Просто я хочу сказать, рискованно составлять так шифр. Вдруг дети попадутся нечестные. - А сколько там можно взять? - поинтересовался Клифф. - Тысячу? - Тысячу? - фыркнул Герби. - Пятьдесят тысяч! Верней, даже сто. Мы бы разбогатели, как Монте-Кристо... если б были нечестные. Дальше мальчики пошли молча, и каждый по-своему представлял себя в облике графа Монте-Кристо. Клиффу легендарный герой рисовался молодым роликов, хоккейных клюшек, футбольных мячей и тому подобных сокровищ. А Герби воображал его дородным грандом, который питается исключительно шоколадным пломбиром и копчеными сосисками и у которого есть преданная рабыня, весьма похожая на Люсиль Гласс. 6. В гостях В следующее воскресенье Герби стоял у зеркала в своей комнате и все наряжался да прихорашивался, перед тем как отправиться в гости к Люсиль Гласе. Уже час, как он бился над своей внешностью. Но нет, не чистота тела оказалась целью его внезапного усердия. Миссис Букбайндер насилу заставила сына снять галстук, который тот перевязывал в десятый раз, и прошлась намыленной мочалкой по шее и ушам. После этой унизительной процедуры, которую он считал предрассудком взрослых, Герберт сызнова претерпел все мытарства с галстуком, а затем бросил силы на свою черную курчавую шевелюру. Он сделал один пробор, другой, пятый и всякий раз браковал свою работу либо по вине нерадивого волоска, легшего поперек белой линии, либо из-за едва приметного извива, либо потому, что пробор оказался чересчур высоко или низко. В обычный будний день он ограничивался одним взмахом расчески. После двух взмахов он чувствовал себя лордом. Три - означали, что он не в ладах с учителем и готов на все ради прощения. На туалетном столике перед его глазами лежало приглашение, оттиснутое |
|
|